Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .


Отримане - ミハイル

Результати 61 - 80 з 93
<< Попередня1 2 3 4 5 Наступна >>
Автор
Повідомлення

12 Грудня 2007 05:25  

IanMegill2
Кількість повідомлень: 1671
ミハイル君、お帰り!
これからも、くじけないで頑張ってね!
まだ若いから、期待しているよ!
 

10 Січня 2008 16:51  

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Corrigido.
 

14 Січня 2008 04:01  

Rejane Rosa
Кількість повідомлень: 1
Mihairu!

Agradeço o esfoço pela tradução feita desde já.
essa ´tradução eu já procurei na net e não achei.
mesmo sabendo canta-la, eu queria poder saber o significado dela.
pelo que eu li, ela é muito bonita, a musica mais ainda.

fico grata desde já!!

Rejane


Nemurenu Omoi

Ima anata wo sagashiteiru yo
konna ni ude no naka ni kanjitetemo
naze hitori de naitari suru no
kuchibiru fureatte mo sono wake nado kikenai
donna kanashimi ga sono senaka ni...
boku wo toozakeru setsunai kurai ni

Todokanu kokoro mo dakishimete soba ni iru
nemurenu omoi wa anata dake janai

Sou boku nimo wakatteiru yo
subete wo sarakedaseru
otona nante inai to
sotto yorisotta kono nukumori
ai to yoberu koto futari de shinjite

Todokanu kokoro mo dakishimete soba ni iru
kono mama anata wo darenimo watasanai

Todokanu kokoro mo dakishimete soba ni iru
nemurenu omoi wa anata dake janai

Todokanu kokoro mo dakishimete soba ni iru
nemurenu omoi wa anata dake janai
korekara mo zutto anata wo sagashiteru
 

24 Січня 2008 15:49  

Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
Fotografia de Coimbra
Fotografia de Coimbra.
 

24 Січня 2008 15:50  

Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
Óbidos
E eu moro aqui
 

1 Лютого 2008 12:48  

池泉 うげんじ
Кількість повідомлень: 11
Não a de que mirairu - kun
e obrigado pela dica não sabia dessa , mas já corrigi está bem bem grande abraço e até mais
 

4 Квітня 2008 14:17  

swsneto
Кількість повідомлень: 12
valeu mesmo pela tradução, cara!


abraço
 

28 Квітня 2008 19:09  

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Onde eu aperto?

São muito grandes os arquivos? Senão eu vou demorar um pouco mais.
 

29 Квітня 2008 02:34  

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
São só os arquivos de 40 a 51?

O 51 é:


Meu amor eu tenho que desligar que eu estou trabalhando aqui. Não, não precisa não que eu esquento no micro* quando eu chegar.

*não entendi muito bem a palavra, mas parece ser essa, abreviação de microondas.
 

29 Квітня 2008 02:43  

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Já achei.

50:

Meu amor, eu queria tá com você também agora aí mas eu tô trabalhando aqui...dá para ouvir o coração dele aí? Bota aí pra [eu] escutar!
Caramba, bate forte pra caramba, né? Rapidão, né?
 

29 Квітня 2008 02:48  

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
49:

Tranqüilidade, calma...só isso.
Vamos subir lá e fazer o nosso [trabalho] com calma, com tranqüilidade, entendeu?
Pode ter gente pra caramba na favela que hoje é dia de baile-funk...então vamos chegar lá devagar...pode ter policial ferido no local então é só ter calma.
 

29 Квітня 2008 02:52  

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
48 é o mesmo que 49

47:
Trafica 1: que tiro é esse aí?
Trafica 2: porra, tem dois verme verme subindo a favela.
 

29 Квітня 2008 02:59  

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
46:


Trafica 1: vem comigo, vem comigo
Trafica 2: *... atirou em quem, cara???
Trafica 1: foi a gente mesmo, porra!

*não consegui entender o começo.
 

29 Квітня 2008 03:05  

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
45:

Atividade aí, cumpadi*...tem dois na área aí descendo na tua direção aí


O resto é só palavrão.

*cumpadi: de compadre-companheiro
 

29 Квітня 2008 03:15  

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
44:

1: Faz isso não, capitão. (não etentedi o final da frase, só a palavra maluco)
2: Vai me deixar desarmado?
3: 'Bora, me'rmão, 'bora!

'bora: de embora, vamos embora; rápido!
me'rmão: meu irmão (meu irmão é o mesmo que amig, mas aqui não tem muita importância, é só pra dar ênfase à ordem dele para o outro ir rápido).
 

29 Квітня 2008 03:17  

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
43:

Só se entende o menino falando: ...bate na trave.
 

29 Квітня 2008 03:26  

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
42:

Caralho...ih, fodeu...caralho...nós vamos morrer, cara...vai morrer por que, me'rmão?...a gente vai morrer, cara!...não pára de atirar, me'rmão...
Caralho, a munição tá acabando...
 

29 Квітня 2008 03:31  

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
41:

1-Tu atirou em quem cara? Tu atirou em quem cara?
2-Vam'bora, rapaz. Vam'bora!

Vam'bora = vamos embora
 

29 Квітня 2008 03:35  

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
40:

Talvez só alguém mais acostumado ao sotaque do Rio de Janeiro entenda isso.

Me parece:
-eles tão saindo da porta agora?
-ih, não falei?
 

29 Квітня 2008 03:39  

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Ela deve ter falado que ficaria acordada pra esquentar o jantar dele, então ele disse:

Não precisa ficar acordada... eu esquento no microondas quando eu chegar.

Mas, como eu disse, não tenho certeza que é micro o quê ele fala.
 
<< Попередня1 2 3 4 5 Наступна >>