Cucumis - 网上免费翻译服务
. .


翻译 - WHERE I WON'T RISE (英语)

约有23项,以下是第21 - 23项
<< 上一个1 2
作者
帖子

2007年 七月 23日 15:07  

Melissenta
文章总计: 87
For guilon information: the translation should be literary and render the meaning but not to be word-by-word. It's known for all translators. QUO NON ASCENDAM is a motto on Fouquet's coat of arms under the picture of a squirrel. It's quite famous phrase that's why it can't be translated as "Where I won't rise". You can check my variant ("To what heights can we not ascend" on the Internet. It does exist!
 

2007年 七月 23日 15:11  

kafetzou
文章总计: 7963
I hope it's OK - I just put the information you gave us in a note under the translation.
 

2007年 七月 23日 15:13  

Melissenta
文章总计: 87
ok! thanks for your attention!
 
<< 上一个1 2