Cucumis - 网上免费翻译服务
. .


翻译 - I've fallen in love with you.I want to be friends with you.. (英语)

约有36项,以下是第1 - 20项
1 2 下一个 >>
作者
帖子

2008年 五月 1日 17:30  

tugbasencan
文章总计: 10
what is your relationship status? olmalı
 

2008年 五月 1日 18:32  

mygunes
文章总计: 221
Syntax is not correct.
 

2008年 五月 1日 18:32  

mygunes
文章总计: 221
TuÄŸba, i think that "What is your marital status?" is correct.
Just syntax is not correct. Must be: "Are you working? What is your marital status? "
 

2008年 五月 1日 19:00  

uzeyir-a
文章总计: 324
Oh yes!I've missed the syntax,sorry.
And I'm sure the marital stuff is correct.
 

2008年 五月 1日 19:33  

merdogan
文章总计: 3769
my gunes is right.please chance it.
and
I felt in love with you
 

2008年 五月 1日 19:31  

uzeyir-a
文章总计: 324
I've already changed it!
 

2008年 五月 1日 19:43  

lilian canale
文章总计: 14972
"I have fallen in love with you".
 

2008年 五月 1日 19:47  

merdogan
文章总计: 3769
lilian is an expert.please do it what she said.
 

2008年 五月 1日 20:07  

uzeyir-a
文章总计: 324
But "sana" isn't polite.
 

2008年 五月 1日 20:20  

lilian canale
文章总计: 14972
uzeyir, what do you mean by: "isn't polite"?
 

2008年 五月 1日 20:32  

merdogan
文章总计: 3769
"sana" and "size" have same senses in english , as you know.
 

2008年 五月 1日 20:36  

lilian canale
文章总计: 14972
I still can't get what you are talking about.

Anyway, I'll set a new poll after all those changes, OK?
 

2008年 五月 1日 20:35  

uzeyir-a
文章总计: 324
I think there's no problem with 've or have. Both mean the same.
 

2008年 五月 1日 20:37  

lilian canale
文章总计: 14972
There's no problem at all.
 

2008年 五月 1日 20:39  

uzeyir-a
文章总计: 324
Lilian,I'm a native speaker of Turkish and sana aşık oldum is informal but this guy wrote this text in a polite way but not the whole text.
Sana : you
Size : you They mean the same but size is plural and more formal.
 

2008年 五月 1日 20:43  

Francky5591
文章总计: 12396
I don't think " I want to be friends with you" is correct. "I", 1st person singular, and friends . either you say "I want to be friend with you", (or maybe better "I want to be your friend" or you say "I want us to be friends" ...
 

2008年 五月 1日 20:44  

uzeyir-a
文章总计: 324
I thought the same with you,Frankcy and some English friends said me it'd be 'friends'
 

2008年 五月 1日 20:49  

uzeyir-a
文章总计: 324
to say I want to be friend with you is syntactically incorrect
 

2008年 五月 1日 20:51  

sarapperest
文章总计: 2
How are you?
Where are you from originally? Are you working?What is your mariyal status?
I've fallen in love with you. I want to be friends with you.
 

2008年 五月 1日 20:52  

uzeyir-a
文章总计: 324
That's what I wrote,sarapperest!
not mariyal,it's marital!
 
1 2 下一个 >>