Cucumis - 网上免费翻译服务
. .


收件夹 - iamfromaustria

约有90项,以下是第1 - 20项
1 2 3 4 5 下一个 >>
作者
帖子

2007年 十月 24日 14:13  

tristangun
文章总计: 1014
Ola!
do you got a msn address?
I know we don't know eachother, but you could be able in helping me with some german translations?
 

2007年 十月 24日 17:05  

tristangun
文章总计: 1014
Prinzessin!
my back does really hurt!
laughin' is not good for me
but you are funny ^^

Whiiii, it's boring here! pff
 

2007年 十月 25日 13:04  

tristangun
文章总计: 1014
and Iamfrombelgium!
 

2007年 十月 25日 13:15  

tristangun
文章总计: 1014
Why do you have to study?
and yes! but today I have been downstairs!
whooo! it's getting better and better ^^

hmm, ofcourse you've read about me,, I am famous!

and, whydoyougottoleave?
studyingisnotgoodforyouyoushouldtalktome!

 

2007年 十月 25日 14:50  

tristangun
文章总计: 1014
duh!
I have used the elevator..
haven't I told you?
I got my own special elevator!

PffwhosaysIwanttotalkwithyou?

x
 

2007年 十月 25日 15:38  

tristangun
文章总计: 1014
didn'tyouhavetowatchtelevision,hmmmonemorehourandtheyaregoingtointerviewme!Iamquitnervous
 

2007年 十月 25日 15:48  

tristangun
文章总计: 1014
whyareyousomeantome?
meany! :'(
 

2007年 十月 25日 19:40  

tristangun
文章总计: 1014
whydowehavetotalkinamorecivilway?myspacebuttonjustdoesn'twork!
 

2007年 十月 26日 10:20  

iepurica
文章总计: 2102
And I wrote "viel" there, in the beginig and after that I changed it with "sehr". Next time I should trust my instincts...
 

2007年 十月 27日 11:49  

tristangun
文章总计: 1014
Could you give your msn address again?

Danke Schön!
Kussss
Nathan
 

2007年 十月 27日 11:55  

tristangun
文章总计: 1014
Oh, kannst du, bitte, diese Übersetzung in Italiener übersetzen?

es ist von einer estnischen Ãœbersetzung,,
'it's very sweet, thanks you for offering'

Danke!
Kusss
Nathan
 

2007年 十月 27日 14:42  

tristangun
文章总计: 1014
Grazi!
du muss lernen, aber es gibt Ferien?
 

2007年 十月 27日 15:54  

tristangun
文章总计: 1014
Oh Mittwoch?
wir haben heute Ferien bis 5 November (mein Geburtstag)(Birthday?)
 

2007年 十月 27日 17:11  

tristangun
文章总计: 1014
Ich bin, ja da!
 

2007年 十月 27日 22:44  

tristangun
文章总计: 1014
Time to go to bed! ^^
I think you're sleeping already like few hours,,
I feel a bit better now! Thanks for listening,,

SüBe Träume Prinzessin!
Baba,,
Nathan
 

2007年 十月 28日 10:26  

tristangun
文章总计: 1014
You went to bed at 1 o'clock.. but you fell asleep at 0.15?

Hmmm ;p

yes, but so you mean.. I'm not serious in our other conversations?

.x Nathan
 

2007年 十月 28日 18:30  

tristangun
文章总计: 1014
KOEKOEK, Heidrummy!
 

2007年 十一月 1日 09:38  

tristangun
文章总计: 1014
Sorry Heidrun about my reaction later today..
I've thought about it, and I think my reaction was inappropriate.
It wasn't my intention to act that way, maybe I am not that mature as I think I am..

Maybe we should not talk anymore about things that make me, or you, mad, because I don't want to see you mad at me anymore!
I really hate it when people are mad at me, it makes me sad and makes me feel bad..
I also know that we've only met since a few days, but I am starting to like you a lot too!

I shouldn't react that way, and I know it's easy to put the blame on you,, but pff, had some rough days these days! - I know that doesn't make my behaviour acceptable - and that is why I want to say sorry again.

And what you've said: "you take things too serious." Well, I don't, to be honest.
I cannot be that mature - at least not on the internet - I was just joking, but of course you don't see that..

I hope we can stay friends, because I too want to get to know you better!

Süße Träume, Prinzessin..
Nathan
 

2007年 十一月 1日 15:33  

Rodrigues
文章总计: 1621
Hi, wie geht's?

warum bewertest du nicht den Haufen Übersetzungen, wo keine "Gegenstimme" dabei ist? Glaube, daß die anfragenden Leute gerne mal "ihre Ergebnisse" als gültig sehen wollen...

Viele Grüße aus Regensburg.

PS: wo in Österreich wohnst du?
 

2007年 十一月 5日 13:47  

tristangun
文章总计: 1014
Oh thanks a lot!
You haven't forgotten that I don't like chocolat! ^^
and it's a fruitcake! (Nathan LOVES fruit!)

Hmm, could you come online please?
Kisses,
Nathan
 
1 2 3 4 5 下一个 >>