| |
|
Ergebnisse 21 - 23 von ungefähr 23 | | | 4 Mai 2008 01:10 | | Merdogan,
gelmek could also be translated as arrive, so as lilian said before you can use "arriving in canada".
Lilian,
Maybe you should edit in this way.
| | 4 Mai 2008 01:16 | | Hello Lilian, the speaker is talking to anyone who lives in Canada. So he/she said "come".
But..merdogan, why do you write "come IN Canada" so consistently? | | 4 Mai 2008 01:24 | | Merdogan,
"I'm coming in Canada" is definitely wrong.
The correct preposition should be: "to"
You can say:
1- I will go to Canada
2- I will be in Canada
3- I will come to Canada
4- I will arrive in Canada
I believe one of these will convey the meaning.
|
|
| |
|