![Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst](../images/cucumis0.gif) | |
|
Ergebnisse 21 - 22 von ungefähr 22 | | | 12 September 2008 00:53 | ![](../avatars/140952.img) gamine![](../images/wrench.gif) Anzahl der Beiträge: 4611 | Lilian. Francky is out, but I'm sure he'll agree.
This is the right sentence. I was Wrong because I didn't put the 1st line in infinitive and Francky doesn't understand as much Swedish as I do. And I'm sure he wants the same thing as you : The best translation possible.
CC: lilian canale Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) | | 12 September 2008 03:07 | | I'll correct the French, to avoid confusion in later translations and evaluations...
PS: In English, we'll have to say
Wish for what I have
or
Want what I have
because
Wish what I have
is ungrammatical... ![](../images/emo/neutral.png) |
|
| |
|