Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .


Tłumaczenie - Bara inte vakterna hörde dem. (Szwedzki)

Wyniki 21 - 36 spośród około 36
<< Poprzedni1 2
Autor
Post

8 Listopad 2010 08:01  

pias
Liczba postów: 8113
Fine with me too!

Lena, glad you finally agreed about "hörde" (past tense or sbjv.) Anyway, I prefer to see it as past tense, don't think it's common to use subjunctive mood in "everyday language" nowadays.
 

8 Listopad 2010 12:50  

lilian canale
Liczba postów: 14972
Oh well..it means that the suggestion on my first post (29 October 2010 12:01 ) was fine after all!


Thanks girls. I'll post the bridge under the request
 

8 Listopad 2010 13:55  

pias
Liczba postów: 8113
Ah... yes, I should have listened to you Lilian!! Stuupid me

Sorry for the trouble
 

8 Listopad 2010 14:02  

lilian canale
Liczba postów: 14972
Don't worry. I guess we all enjoy a healthy discussion in a thread.
 

8 Listopad 2010 14:02  

gamine
Liczba postów: 4611
You're the best,as usual.
 

8 Listopad 2010 14:06  

lilian canale
Liczba postów: 14972
 

8 Listopad 2010 14:20  

pias
Liczba postów: 8113
<Bridge by Pias, Lenab, etc>
Who is etc?

We have a proverb here "ju fler kockar, desto sämre soppa..."
 

8 Listopad 2010 14:44  

lilian canale
Liczba postów: 14972
Oh...I think that is a universal proverb since you can find those "meddlesome" creatures (like me or Lene) everywhere!!!
 

8 Listopad 2010 15:58  

pias
Liczba postów: 8113
Lene/ Lilian, never meant ANYONE was meddlesome. My last post must have sounded rude I take it back!!!! There is probably a better Proverb in this case..."Ju fler kockar desto BÄTTRE soppa"
 

8 Listopad 2010 16:06  

lilian canale
Liczba postów: 14972
Come on, Pia! Being meddlesome on Cucumis is a good thing. It means we all try to help each other even if sometimes we write nonsense
 

8 Listopad 2010 17:06  

pias
Liczba postów: 8113
Yes... I know what you mean Lilian & I like that discription! That's what makes Cucumis so special. So I take back what I first took back. :P
 

8 Listopad 2010 22:51  

gamine
Liczba postów: 4611
hej Pia. Lilian is right. It was a very nice discussion and that's the reason for which we always come back.
 

9 Listopad 2010 01:16  

Aneta B.
Liczba postów: 4487
I also liked watching the thread, if you don't mind me being meddlesome!
 

9 Listopad 2010 07:51  

pias
Liczba postów: 8113
I just checked that word (meddlesome), never did yesterday... I thought it meant about the same as our "medelmåtta" (meaning: to be someone not very special, just a ordinary person... it can be in in sport e.g.) But according to the Free Dictionary it's: "an interfering old woman" - that could be me too!!
 

9 Listopad 2010 10:29  

lilian canale
Liczba postów: 14972
A meddlesome person is someone inclined to meddle or interfere, to intrude into other people's affairs or business without having been asked to.

It doesn't have to be an old woman even if those are more likely to become one.

 

10 Listopad 2010 00:56  

Aneta B.
Liczba postów: 4487
Haha! I am an ideal example given the definition by Lilian ! Am I not? But I am not so old indeed! Fortunately!
 
<< Poprzedni1 2