Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .


Skrzynka odbiorcza - Piagabriella

Wyniki 1 - 20 spośród około 24
1 2 Następny >>
Autor
Post

29 Grudzień 2007 22:45  

akma
Liczba postów: 6
Tack för den ryska översättningen! Har du möjligen någon koll på hur man uttalar detta?MVH Akma
 

20 Styczeń 2008 07:31  

pias
Liczba postów: 8114
Pia,
en stor till dig som grep in igår i vår lilla diskussion ang. "natt eller nått" Jag fann inte de engelska orden för att förklara vårt sätt att tala om "natten". Jag gick ock önskade att du eller någon annan svensk skulle "ingripa" ...komma till min undsättning. Och jag blev tydligen bönhörd Tack!

Bra att du också tycker att vårt samarbete funkar gott.
 

22 Styczeń 2008 18:21  

pias
Liczba postów: 8114
Tack snälla,
nu har jag att välja på!! Det är den här översättningnen... om du blir nyfiken.
 

31 Styczeń 2008 16:09  

birte
Liczba postów: 48
Hi there Pia!
Nice to meet you !
I am new here but I think that I'm going to like this place a lot. I love languages. You don't happen to speak polish? Or anyone else out there? Requested a translation from swedish to polish but...
I hope we will hear from each other again( eachother..särskrivning eller ej hm)

Regards Birte
 

31 Styczeń 2008 16:11  

birte
Liczba postów: 48
By the way..I'm not requesting/asking for a translation here. Just a little cry for help
Bye
Birte
 

31 Styczeń 2008 16:59  

birte
Liczba postów: 48
Hi again Pia!

I read someting about using a bridge
what's that? how do you use a bridge? I suppose it's, well of course a bridge, between two languages, let's say ..hm can't explain. my brain has an idea obout how it works but I don't seem able to express myself

regards
birte
 

2 Luty 2008 21:21  

birte
Liczba postów: 48
hullo

fick en polsk översättning. glad blev jag!

ha en bra kväll
 

3 Luty 2008 16:21  

birte
Liczba postów: 48
hallihallo

skulle oxå kunna vara förskott och, som ni skriver, arvode. retainer är tydligen ett ord som används i rättsliga sammanhang. jaa nu kanske alla vet det men drar mitt strå till stacken
 

3 Luty 2008 20:24  

birte
Liczba postów: 48
ok ska lära mig...när jag nu listar ut detta steget. hm

höres
 

3 Luty 2008 22:15  

birte
Liczba postów: 48
men visst...jag i ett nötskal!! ibland ivf
 

4 Luty 2008 06:54  

13dreams
Liczba postów: 3
Hej
I den första varianten av översättningen;"vi fick ett sms".I den andra;"min rumpa fick ett sms" är översättningen mer korrekt om man skall se strikt textmässigt på översättningen.Däremot är det mera av smaksak vilken översättning man väljer JUST i det här fallet.
Översättaren av första varianten kan tycka att hans översättning är mer raffinerad då det är underförtådd att sms,et mottogs av rumpan varför han/hon avsiktigligt undviker att skriva rumpan för att översätningen skall ha en "elegans" och "smidighet".

MVH
13dreams
 

26 Luty 2008 23:27  

novalie
Liczba postów: 1
tack så hemskt mycket för översättningen
 

29 Luty 2008 08:11  

alireza
Liczba postów: 49
Hi,
Yes this text is Farsi.
 

4 Marzec 2008 19:24  

vladimir 25
Liczba postów: 4
helo how are you
 

6 Kwiecień 2008 19:57  

pias
Liczba postów: 8114
Hej Pia,
ursäkta om jag tjatar på dig .... men jag undrar bara om du har tänkt till vad gäller en till svensk expert? Jag fick i alla fall ett svar från jp, och det är helt ok. att bjuda in honom, om vi behöver fler experter. Vad tror du??

Hoppas allt är bra med dig/ Pia

 

13 Kwiecień 2008 11:51  

ray87
Liczba postów: 1
hei hvorda går det ?
 

21 Maj 2008 23:30  

Pandii
Liczba postów: 1
hej hur tar man bort sidan?
 

25 Maj 2008 19:43  

pias
Liczba postów: 8114
Hej Pia,
Hege skrev inget om det ...däremot frågade jag henne om det kunde tolkas så, men inget svar från henne. Jag förstår om du har mycket omkring dig och menade inte att "stressa".

Nu gör jag som så att jag väntar ett par dagar för att se om Hege svarar, och om jag inte hör något så godkänner jag den.

Krya på dig!
Pia

Ps. fin bild du har nu.
 

9 Czerwiec 2008 12:49  

pias
Liczba postów: 8114
Hej Pia
Jag ser att du efterfrågar översättningar av råvaror ...hur går det med översättningsjobbet?

Ha det gott!
 

9 Czerwiec 2008 23:34  

pias
Liczba postów: 8114
Oj, oj, oj ...500 fraser, slit inte ihjäl dig Pia.

Är terminen slut nu, har du sommarlov?

Hm, jag översatte den där "korv-historien", jag hoppas att det blev rätt. (Jag tror det. )

Ha en bra kväll, god natt ...jag loggar nog ut nu.
 
1 2 Następny >>