| |
| 15 Július 2006 18:07 |
| Hi, with grat pleasure. You are expert for turkish now. Please read this before acting. You can reject/edit/accept all turkish translations (including yours). When you see incorrect turkish in the cucumis.org interface you can also edit the translations by searching it with the bottom/right link. As soon as you perform your first english translation, I can also give you the expert rank for english. Expert is a big word but actually it doesnot necessary mean you are an expert, it's just an additional privilege on cucumis.org. Don't hesitate to use our administration forum as your questions might interest other experts. Good luck |
| 15 Július 2006 18:37 |
| thanks for it.
also i made some english translations too. I think they will be visible when i accept them... |
| 16 Július 2006 18:12 |
| I am sure that i can handle 1 more forum I already have a forum with 20 k members but i have lots of friends for taking care of it. And i can be online at cucumis nearly everday.
I can start when you are ready |
| 16 Július 2006 18:29 |
| kurdugunuz cümle doru,biraz önce tamamını okudum ve metni onayladım, tercümeyi ben dün gördüm ama kafama takılan bir iki nokta vardı ondan vazgeçtim
tercümenizde bir sorun yok dedigim gibi..
kolay gelsin
Bonjurkes |
| 16 Július 2006 19:27 |
| |
| 17 Július 2006 16:58 |
| ok, thank you jp |
| 20 Július 2006 21:43 |
| ops... sorry... I am a new user here over this site, and I pushed somethings wrong. If I reject your translation, I´m sorry... It was not my intention.. I reject just only one in bulgarian, cause I know that u can say I love for a male or a female in differents ways, and I just want to know in the way to say for a man, and I want to know the writing of his name in Bulgarian....
Greetings,
\Milena |
| 20 Július 2006 21:48 |
| I was looking now the translations that I reject and it was not yours. Like I said, I reject the translations that didnt translate the name Yoshio, just for these reason, cause I want to know the name in several languages and the way to say I love you.
Greetings |
| 21 Július 2006 11:00 |
| bu burdan olmicak
ben msne giriim ama sen msnde cevrim disi gozukuosn... |
| 10 Augusztus 2006 08:53 |
YolcuHozzászólások száma: 152 | Kaç defadır bunu yazıyor ama hiç bir reaksiyon göremedim: Sadece bir tane KÃœRT DÄ°LÄ° var o da KÃœRTÇE!
Sanki birden fazla Kürt dili varmış gibi KÜRT DİLLERİ yazılmasına gerek yok. Sitenin Türkçe çevirinde hep Kürt dilleri diye yazıyor. Artık bu son mesajım, kimseyi bir daha bununla ilgili rahatsız etmeyeceğim.
Hürmetler. |
| 28 Augusztus 2006 00:42 |
| Üyeliğimi iptal eder misiniz. Teşekkür ederim |
| 24 Szeptember 2006 12:08 |
| Dear Admin bonjurkes,
I'm new here but am willing to contribute.
I'm as good in English as I am in Turkish and can translate both ways. My specialty is in the areas of sports and literature.
Bunu üyelere nasıl duyururum?
Saygılar
yaksoy |
| 24 Szeptember 2006 16:43 |
iriniHozzászólások száma: 849 | Hi there, will you do me a favour and look at this?
http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_22458.html
When I had to translate it in Greek I asked some Turkish net-friends of mine and they told me that what the original says is that "Galatasaray is the best". I don't speak any Turkish though but it has sort of stuck in my mind.
Cheers
Irene |
| 17 November 2006 14:14 |
zamirHozzászólások száma: 1 | |
| 11 December 2006 23:17 |
| ya bu olay nedir ben sana ingilizce yazıp sen bana türkçemi yapçan.. |
| 12 December 2006 07:29 |
| Merhaba bonjurkes
Buna bakabilir misiniz? Çevirmek isterdim de bence Türkçesi birazcık bozuk ve tam anlayamıyorum. Örneğin, "eiere" ne demek acaba?
http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_32650.html |
| 18 December 2006 17:34 |
| |
| 18 December 2006 19:09 |
| merhaba nasilsin
ok no importa buscare otra persona que hable español que me pueda ayudar gracias güle |
| 18 December 2006 20:01 |
| selam nasılsın ben yeni üye oldum siteye.. forum kısmına girdim ama kimseyi göremedim biraz yardımcı olurmusun? rica etsem. |
| 21 December 2006 06:16 |
ShanaHozzászólások száma: 7 | hmm thanks,
I don't really know all the languages verry good, but I've a basic all of them but they aren't perfect all.. but I'm working on it..
I live in Belgium so my native language is Dutch (= Flemish ). I'm following eveningschool for turkish lessons.. it's nice you did send me the message, thanks |