| |
| 15 December 2005 15:37 |
| As you seem to be very smart , I give you the "Expert" rank. It gives you the right to edit yourself the chinese translations.
You can also acept reject the translations (read the rules before using this) and you can search chinese translations by key word. Search function is useful when you see something not correct on the cucumis.org website to find the corresponding translation. |
| 15 December 2005 15:40 |
| Thanks alot, and I would like such functions.
I bet the rules should also be translated into Chinese. We need a totally localised feature. |
| 15 December 2005 15:39 |
| |
| 16 December 2005 15:45 |
| jp,
I have to go away, and I respect your good initiative about this site, but some Chinese "experts" is misconducting, they are ruining Chinese, and ruining translation.
I'm shy of them!
How do they pass the qualification of EXpert!!???
|
| 16 December 2005 15:39 |
| I think you didn't undertood the signification of Expert. Expert is for only one language. Lele is Italian expert and can't edit your chinese translations.
Yuo are Chinese expert and can only edit chinese translations.
Best regards |
| 23 December 2005 08:51 |
| |
| 2 Àprilis 2006 18:31 |
| Hi Pluiepoco!
Long time since I was here, I've never been fast in answering calls ;-) But here I am, now. You said you'd want to learn some Albanian. Let me see what I can do. I'm not sure I can teach you, but I sure as hell can try :-D
Where shall we start? E-mail me if you want, it'll go much easier.//Shqiptar |
| 4 Szeptember 2006 13:18 |
| Hi!
What made you think I'm a shy girl?
And yeah, the girl on my avatar is Åžebnem Ferah. She's a Turkish singer, and I really love her.
Thanks for your reply, and I'll have a look at the translation and validate it! |
| 5 Szeptember 2006 17:17 |
| Lol, I might look shy on that pic yeah, but I'm not really shy
This pic is a bit old though it was when I just dyed my hair!
But thanx for the compliment!!
|
| 10 Szeptember 2006 23:53 |
| Hello all!
My name is Sildimar from Brazil. |
| 30 Október 2006 07:37 |
| ä½ å¥½ã€‚
对ä¸èµ·ï¼Œæˆ‘çš„åŽè¯ç¨‹åº¦å®žåœ¨å¤ªå·®äº†ã€‚æ‰€ä»¥ä½ æ‰€æ供的天津大å¦æ ¡æŒæŒè¯å¯¹æˆ‘而言完全看ä¸æ‡‚。所以è¦æˆ‘把å‰ä¸¤å¥ç¿»æˆè‹±è¯æ˜¯æœ‰ç‚¹ä¸å¯èƒ½ã€‚å¯å¦å°±äº¤ç»™ä½ åšå¥½äº†ï¼Ÿ
原文就在http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_33827.html#last
:〉 |
| 12 Január 2007 07:57 |
| An earthquake? Wow! We never have that in our small little country .
No worries! I'm too busy for school anyway! It sounds really cool to set up your own agency though .
Do you have msn? Then we can keep in contact!
Bye!
Chantal |
| 30 Január 2007 03:52 |
| ä½ æ˜¯çœ‹äº†æˆ‘çš„å¤´åƒæ‰è¿™æ ·ä»¥ä¸ºçš„å§ï¼Œæˆ‘ä¸ä¼šï¼Œè¿™æ˜¯åœ¨ç½‘上找到的现æˆå›¾ç‰‡ï¼Œæˆ‘ä¸è¿‡æ˜¯ä¸å«Œéº»çƒ¦çš„ä¸€ç‚¹ä¸€ç‚¹æŠŠå®ƒæŠ æˆé€æ˜Žçš„。算是åšäº†åŠä¸ªè´¼åŠ åŠä¸ªåŽŸåˆ›ã€‚ |
| 20 Március 2007 04:23 |
| HI
我是Vincent,æ¥è‡ªä¸Šæµ·çš„翻译爱好者(英文ï¼ä¸æ–‡ï¼‰ã€‚
å¾ˆé«˜å…´è®¤è¯†ä½ ã€‚
希望以åŽå¤šå¤šäº¤æµã€‚
Vincent |
| 11 Àprilis 2007 01:08 |
| My websites? You mean etceteras.org.sg? Erm, we are a bunch of rather lazy people The "About us" page hasn't been updated for the past 3 years , so you don't see me on the website.
The thought of getting everyone together for a new group photo just freaks us out...with the kind of crazy schedule each one of us have.
Yes, my surname is æŽ. And Samantha is really my name. |
| 19 Àprilis 2007 11:35 |
| 凡æ€ä¸æ»æˆ‘的必会使我更强 |
| 24 Àprilis 2007 12:41 |
halalHozzászólások száma: 3 | æˆ‘æ ¹æ®ä½ 们的è¦æ±‚译了一篇阿文,æ€Žä¹ˆäº¤ç»™ä½ ä»¬å‘¢?
halal
halal@163.cm |
| 24 Àprilis 2007 12:42 |
halalHozzászólások száma: 3 | الضربة التي لا تكسر تقوي
译文:打击ä¸èƒ½æ”¹å˜æˆ‘å¿ è¯šçš„ä¿¡ä»° |
| 24 Àprilis 2007 12:59 |
| oi eu queria solicitar um tradução...
eu queria que voce traduzisse meu nome para o arabe...
meu nome eh: mayara |
| 12 Május 2007 03:24 |
| 我从æ¥ä¹Ÿæœªåœ¨ä¸Šæµ·å‘†è¿‡å‘€ï¼Ÿï¼ |