Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .


Fordítás - Кто посетил страну и не заинтересовался её языком, можено сказать, там и не был (Orosz)

Erdmények 21-22 a teljesböl korülbelül 22
<< Előző1 2
Szerző
Hozzászólás

9 Október 2009 16:01  

Nima
Hozzászólások száma: 13
Тот кто без знания языка посещает эту страну,всёравно что там никогда не был.
 

10 Október 2009 16:52  

Felicitas
Hozzászólások száma: 76
Siberia
"Кто посетил страну, не желая узнать её язык, тот никогда там и не был."
это удачный вариант. только, опять же, чисто по временам - может, лучше "не пожелав узнать"? тогда все складывается в хорошую картинку и можно ставить точку с этим переводом
 
<< Előző1 2