Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .


Vertimas - Carrot cake with raisins and walnuts (Anglų)

Rezultatai 1 - 20 iš apie 24
1 2 Sekantis >>
Autorius
Pranešimas

2 rugsėjis 2008 01:03  

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Lenab,

Uhmmm...! This must be good!

I think I'll try the recipe.

I've just made a few changes, see if you agree, OK?

 

2 rugsėjis 2008 09:43  

wkn
Žinučių kiekis: 332
"mitten" means in the middle of the oven. Has nothing to do with time.

"springform" can be translated directly as spring form pan.
 

2 rugsėjis 2008 09:52  

iepurica
Žinučių kiekis: 2102
I agree with wkn. The last sentence is not translated well.
 

2 rugsėjis 2008 11:38  

Burduf
Žinučių kiekis: 238
That's right Wkn !
 

2 rugsėjis 2008 13:20  

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Agree with wkn.
 

2 rugsėjis 2008 14:20  

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Is that right now? I've set a new poll.

CC: iepurica wkn gamine Burduf
 

2 rugsėjis 2008 14:21  

Burduf
Žinučių kiekis: 238
Right !
 

2 rugsėjis 2008 14:33  

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Right to me.
 

2 rugsėjis 2008 14:39  

wkn
Žinučių kiekis: 332
Still a few glitches.
Spring pan should be in two words, no dash.
Carrot cake should be in two words.
Spring form should be in two words.

The other forms are very Scandinavian, not English.
 

2 rugsėjis 2008 14:53  

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Werner,

What about that? I hope everything was corrected.

CC: wkn
 

2 rugsėjis 2008 15:49  

wkn
Žinučių kiekis: 332
Looks fine to me now.
 

2 rugsėjis 2008 16:58  

MÃ¥ddie
Žinučių kiekis: 1285
cakeLilian, this is the cake itself, I bake it on Sunday and it sure is yummy!

Maddie
 

2 rugsėjis 2008 17:08  

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Dear God!!! That's a temptation, Maddie!

I'll certainly try to make one next weekend.

Well, our mouths have watered enough, I think we can validate this translation now.

Thanks everybody. Good job!
 

2 rugsėjis 2008 17:12  

pias
Žinučių kiekis: 8114
to Lena and all of you!
 

2 rugsėjis 2008 17:13  

MÃ¥ddie
Žinučių kiekis: 1285
Maybe we should name it "cucu(mis)-cake"!
 

2 rugsėjis 2008 17:39  

pias
Žinučių kiekis: 8114
YES, good idea!

And if someone not as good as you to bake dear MÃ…ddie make a little misstake it will be a "cucu(misstake)-cake".
 

2 rugsėjis 2008 21:12  

MÃ¥ddie
Žinučių kiekis: 1285
Yep!
 

2 rugsėjis 2008 21:29  

pias
Žinučių kiekis: 8114
And if that person is a young she, a miss, it will be a: cucumismissmisstakecake, right?
 

2 rugsėjis 2008 21:49  

MÃ¥ddie
Žinučių kiekis: 1285
Wow, it looks like Supercalifragilisticexpialidocious!.
 

2 rugsėjis 2008 21:57  

pias
Žinučių kiekis: 8114
Exactly!
Or "Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu" (A hill in New Zealand)

 
1 2 Sekantis >>