Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .


Gauti laiškai - handyy

Rezultatai 61 - 80 iš apie 88
<< Ankstesnis1 2 3 4 5 Sekantis >>
Autorius
Pranešimas

16 liepa 2009 01:28  

dolceozge
Žinučių kiekis: 9
ilginiz için çok teşekkür ederim. bu çeviri bilimsel bir çalışma olduğu için ve yarına yetişmesi için çok sıkıntıya girdim açıkçası yapacak birşey yok demekki, yine de ilginiz için çok teşekkürler saygılar
 

22 liepa 2009 17:27  

ramaciksan
Žinučių kiekis: 16
Merhaba sende dee dee hayranımısın yoksa (bu arada çeviri kaliten çok iyi)
 

22 liepa 2009 17:46  

+maskot
Žinučių kiekis: 3
: ) ben kendime gelene kadar daha siz çok çevirimi reddedersiniz... insanın kendisininde hata yapabileceğini kabullenememesi öz güven eksikliğinden kaynaklanır. tabi bi de tam bi birey olgunluğuna ulaşamamasından... açıkçası bu sitede yaptığım ilk çevirinin çok beğenilip takdir görmesindense, reddedilmesi benim için çok daha iyi oldu... malum, yetenekler asla yok olmaz ama körelebilir. bunu bana hatırlattığınız için teşekkürler...
 

22 liepa 2009 20:37  

+maskot
Žinučių kiekis: 3
seni çok sevdim teşekkürler...
 

23 liepa 2009 18:43  

ramaciksan
Žinučių kiekis: 16
senden birşey rica edicem ya administratör bana bir yorum yazdıda. ben o yorumu anlamadım pek ingilizcem çok iyi değilde rica etsem sakıncası yoksa tercüme edebilirmsin?. Bir tercümeme yorum yazdı anlamadım. Benim üyeliğimden çevirdiğim şeye bakabilirsin yorumu orda.
 

23 liepa 2009 20:55  

ramaciksan
Žinučių kiekis: 16
Hi!
Actually I checked this expression and submitted it to translation from Dutch into French, and obtained : "tu es le bienvenu".

So I thought it was meaning this at 1st degree.

But when I had a look to the Turkish and English versions, it occured to me this text is breaking our rule #[4], this is why I removed this text from the requested translations. bu çevirisi.
 

23 liepa 2009 21:09  

ramaciksan
Žinučių kiekis: 16
birÅŸey daha sorucam birde birÅŸey deÄŸil derken you are wellcome'u da kullanabilirmiyiz?
 

23 liepa 2009 22:58  

ramaciksan
Žinučių kiekis: 16
Çok teşekkür ederim Dee Dee . Çok saol . Ayrıca çok güzel çevirmişsin . Ellerine yüreklerine sağlık.
 

23 liepa 2009 23:00  

ramaciksan
Žinučių kiekis: 16
Evet birşey değil derken You're welcome diyebilirim oley o zaman çevirirmi yapabilirim sadece emin deilmdim.
 

23 liepa 2009 23:05  

ramaciksan
Žinučių kiekis: 16
Yok canim hiç önemli değil . Birşey rica etmek istiyorum bende ingilizce öğreniyorum yenide . Acaba ingilizcemi geliştirmemi yardım edermsiniz. Burda e posta vermek yasakmi bilmiorum ama ingilizcemi geliştiririsem belki sizin gibi çeviriler yapabilirim eğer sizde isterseniz bana yardim edebilirmsiniz ingilizcede . Sakıncası yoksa?
 

23 liepa 2009 23:16  

ramaciksan
Žinučių kiekis: 16
Çok teşekkür ederim yardımın için handy . Sağol umarım tatilinde iyi vakit geçirirsin.
 

27 liepa 2009 03:23  

fikomix
Žinučių kiekis: 614
Ä°yi geceler handyy
Herşey gönlünce olsun
 

27 liepa 2009 17:11  

döne
Žinučių kiekis: 4
O.K.
 

5 rugpjūtis 2009 19:53  

Chantal
Žinučių kiekis: 878
Ohh you're the first pic on our photo slide! Hehe sorry just noticed!

You're right about Bogazici and Sabanci, they're both great.. One of my friends is going to study the same MA as I will, which means she can also choose between one of them. Maybe I'll let my choice depend on hers.. I wish I could choose both of them, but unfortunately .
 

11 rugpjūtis 2009 21:28  

Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
Is there any problem?

BTW, you look cute in the slide,
 

11 rugpjūtis 2009 21:51  

Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
Ok, no problem.

Hehe, your welcome!


 

24 rugpjūtis 2009 16:56  

desidero3
Žinučių kiekis: 1
efharisto poli =] cok tesekkurler bir sorun oldu heralde ama yaptim
 

27 rugpjūtis 2009 16:05  

asq84
Žinučių kiekis: 15
 

1 rugsėjis 2009 14:51  

renimcik
Žinučių kiekis: 12
Teşekkür ederim handycm çok saol çok güsel çevirmişsin
 

11 rugsėjis 2009 15:15  

kendin_ol_19
Žinučių kiekis: 99
WELCOME HANDYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY
 
<< Ankstesnis1 2 3 4 5 Sekantis >>