Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Traduko - The poor France. (Angla)

Rezultoj 21 - 23 de proksimume 23
<< Antaŭa1 2
Aŭtoro
Afiŝo

22 Julio 2010 10:59  

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Tu as raison, Michel, la définition de "ne pas désemplir" dans le petit Larousse est "être toujours plein(e)".

Tzicu a intelligemment contourné le problème en traduisant par "n'être jamais vide".
 

22 Julio 2010 11:56  

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
If I understand correctly, Tzicu has used different words to confer the same meaning so I'll validate. Let me know if you do think something should be changed
 

22 Julio 2010 11:59  

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
That's fine with me!

Thanks Lein!
 
<< Antaŭa1 2