Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Serbia - Jei je ne t'appelle pas, je n'ai pas de...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
Jei je ne t'appelle pas, je n'ai pas de...
Teksti
Lähettäjä
alexandrah96
Alkuperäinen kieli: Ranska
Je vois que si je ne t'appelle pas, tu ne donnes pas de nouvelle...
Huomioita käännöksestä
merci pour la traduction que vous me donnerez !
Otsikko
Vidim da ako te ja ne pozovem ti se ne javljaš...
Käännös
Serbia
Kääntäjä
maki_sindja
Kohdekieli: Serbia
Vidim da ako te ja ne pozovem ti se ne javljaš...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Roller-Coaster
- 13 Lokakuu 2008 10:50
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
9 Lokakuu 2008 11:42
grafikus
Viestien lukumäärä: 31
rec novosti na kraju nije potrebna jer "tu ne donnes pas de nouvelle" "ti ne dajes novosti" misli se na samu/samog sebe tako da je "ti se nejavljas" sasvim dovoljno.
9 Lokakuu 2008 13:23
alexandrah96
Viestien lukumäärä: 1
Bonjour, laquelle des 2 traductions est la bonne s'il vous plait ? merci
9 Lokakuu 2008 13:56
maki_sindja
Viestien lukumäärä: 1206
Hvala ti, Grafikus, na predlogu. Slažem se sa tobom. Prepravila sam tekst tako da ako želiš možeš ponovo da daš svoj glas u vezi mog prevoda.
Uzgred, "ne javljaš" se piše odvojeno, mada verujem da si u žurbi napisao spojeno.
Pozdrav
9 Lokakuu 2008 14:46
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Bridge for evaluation :
"I see that if I don't call you, you don't give any news [from you]"
Thanks a lot!
CC:
Roller-Coaster
10 Lokakuu 2008 04:14
Roller-Coaster
Viestien lukumäärä: 930
Thx Francky!
Grafikus, šta misliš?
CC:
grafikus