Live for the moment - Lugha zote

vis l'instant présent Enda kwa ukarasa
Live for the moment Enda kwa ukarasa
Vive o momento Enda kwa ukarasa
Наслаждайся моментом Enda kwa ukarasa
Aprovecha el día de hoy
También: "Vive al día"
Enda kwa ukarasa
活在此刻 Enda kwa ukarasa
今を生きなさい。 Enda kwa ukarasa
Genieße den Augenblick! Enda kwa ukarasa
Żyj chwilą Enda kwa ukarasa
Élj a mának! Enda kwa ukarasa
Pluk de dag Enda kwa ukarasa
Trăieşte clipa Enda kwa ukarasa
Anı yaşa
Türkçe'de "anı yakala" veya "anı yaşa" diye de geçer.
Enda kwa ukarasa
Lev för stunden
FÃ¥nga dagen = "Cease the day"
Enda kwa ukarasa
Cogli l'attimo Enda kwa ukarasa
Tartu hetkeen Enda kwa ukarasa
חיה/י את הרגע
There's a different in Hebrew whan male says it or when female does. That's why the slash is used.
Enda kwa ukarasa
Lev for stunden Enda kwa ukarasa
Živi za trenutak Enda kwa ukarasa
يستفيد من اليوم Enda kwa ukarasa
Άρπαξε τη μέρα
Ζήσε την ημέρα
Enda kwa ukarasa
Žít pro současnost Enda kwa ukarasa
Grib dagen
Lev i nuet.
Enda kwa ukarasa
Profitu la tagon Enda kwa ukarasa
Viu el moment Enda kwa ukarasa
Iskoristi dan
Uzivaj u svakom trenutku.
Enda kwa ukarasa
把握每一天 Enda kwa ukarasa
живей за мига
живей за мига
Enda kwa ukarasa
Aproveite o dia de hoje Enda kwa ukarasa
Carpe diem Enda kwa ukarasa
Liva í núinum. Enda kwa ukarasa
برای لحظه زندگی کن Enda kwa ukarasa
зграпчи го денот Enda kwa ukarasa
Živi za trenutak. Enda kwa ukarasa
Izbaudi ik mirkli Enda kwa ukarasa
насолоджуйся миттю
Carpe diem — латинская фраза, означающая «наслаждайся моментом» или «Будь счастлив в эту секунду. Эта секунда и есть жизнь.», однако часто переводится дословно как «лови момент».
Enda kwa ukarasa
Hidaup buat sementara Enda kwa ukarasa
Ploaitsje de dai Enda kwa ukarasa


Mradi - Popular sentences