Donec eris felix, multos numerabis amicos - Lugha zote
Tant que tu seras heureux, tu compteras beaucoup d'amis.
On ajoute ordinairement le second vers: Tempora si fuerint nubila, solus eris i.e. Si le ciel se couvre de nuages, tu seras seul.
Enda kwa ukarasa
As long as you are fortunate, you will have many friends
Enda kwa ukarasa
Atât timp cât vei fi fericit, vei număra mulţi prieteni!
Enda kwa ukarasa
Så länge du är lycklig skall du räkna många vänner
Enda kwa ukarasa
Finché sarai fortunato, conterai molti amici
Enda kwa ukarasa
Niin kauan kuin olet onnellinen sinulla on paljon ystäviä
Enda kwa ukarasa
Όσο είσαι ευτυχισμÎνος, θα Îχεις πολλοÏÏ‚ φίλους
Enda kwa ukarasa
Mentre siguis feliç, comptaràs amb molts amics
Enda kwa ukarasa
Donec eris felix, multos numerabis amicos
Ovidio
Enda kwa ukarasa
Поки щаÑливо живеш - багатьох рахуватимеш друзів
Переклад ÐÐ½Ð´Ñ€Ñ–Ñ ÐžÐ»ÐµÐºÑандровича Содомори
Enda kwa ukarasa
Mradi - Latin quotes and sentences