Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Japansk-Engelsk - A love song

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: JapanskEngelsk

Kategori Sang - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
A love song
Tekst
Tilmeldt af Clarial
Sprog, der skal oversættes fra: Japansk

atarashii tobira no mae de guzuguzu shiteru hima wa nai, josou tsukete tobidasou ze, sono tobira keriagete, kimi ni datte kitto dekiru
Bemærkninger til oversættelsen
This is from a song, I really wanted to know what it means.
(American English)
Thank you!

Texts written in Latin letters instead of Japanese original script shall be submitted in "meaning only", thanks! /pias 100609

Titel
Don't give up when confronted by obstacles
Oversættelse
Engelsk

Oversat af IanMegill2
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

We don't have time to waste just standing there in front of a new door: let's run up to it and go through it! Let's kick it open! Come on! You can do it!
Bemærkninger til oversættelsen
More literally:
We don't have the free time to be slowly wandering around in front of a new door: let's get a running start and jump/fly out of it! Let's kick open that door: even you can certainly do it!
^_^
Senest valideret eller redigeret af IanMegill2 - 10 Juni 2010 05:49