Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Italiensk - Cevizli kek, bir kadeh şarap, parfüm kokusu

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskItaliensk

Kategori Dagligliv

Tittel
Cevizli kek, bir kadeh şarap, parfüm kokusu
Tekst
Skrevet av edaacar
Kildespråk: Tyrkisk

Burada cevizli kek, bir kadeh şarap, parfüm kokusu, trafikte yeşil ışık, gerçek olan rüya, tatlı dil güler yüz, küçük mutluluklar var.

Tittel
Qui ci sono il pan di spagna alle noce
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av minuet
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Qui ci sono la torta alle noci, un bicchiere di vino, la fragranza di un profumo, il semaforo verde, un sogno realizzato, parole dolci, un volto sorridente e un po' di felicità‎.
Senest vurdert og redigert av Maybe:-) - 8 Februar 2010 12:14





Siste Innlegg

Av
Innlegg

30 Oktober 2009 17:43

44hazal44
Antall Innlegg: 1148
Merhaba Edaacar,

Cucumis'te, içinde en azından bir tane çekimli fiil bulundurmayan talepler çevrilemezler. Çeviri talebini iptal ettirmemiz gerek. Ama düşündüm ki, 'BURADA cevizli kek, bir kadeh şarap... VAR' dersek 'olmak' fiilini katmış oluruz ve talebin çevrilmesine engel olacak hiçbir neden kalmaz. Ne dersiniz ?

30 Oktober 2009 21:45

edaacar
Antall Innlegg: 1
Olabilir derim
Teşekkürler...

30 Oktober 2009 21:56

44hazal44
Antall Innlegg: 1148
Tamamdır.

5 Februar 2010 13:18

Maybe:-)
Antall Innlegg: 338
Hi! Could I have a bridge for this translation?
Thanks a lot in advance!

CC: cheesecake

5 Februar 2010 22:07

cheesecake
Antall Innlegg: 980
Sure

"There is a walnut cake, a bowl/glass of wine, fragrance of a perfume, green light in traffic, a dream becoming true, sweet talk/ silver tongue and a smiling face and little happinesses."

6 Februar 2010 08:30

Maybe:-)
Antall Innlegg: 338
Thanks, cheesecake!

CC: cheesecake

6 Februar 2010 18:13

Maybe:-)
Antall Innlegg: 338
Thanks to cheesecake's suggestions I could understand the original meaning. Well, there were some little corrections to be done, but now it seems to be ok...

CC: cheesecake