Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Profili
OneLove01
•Të gjitha përkthimet
•Përkthime të kërkuara
▪▪
Përkthime të preferuara
•Lista e projekteve
•Inbox
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime të preferuara
Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në
Rezultojne 1-17 për rreth 17
1
51
gjuha e tekstit origjinal
Wwer ist so nett? Danke!
Da ich wenigsten ein Herz besitze , mache ich mir halt Sorgen!!!!!!
Përkthime të mbaruara
Kaygılanıyorum
383
gjuha e tekstit origjinal
In London, a young man sabotages a relationship...
In London, a young man sabotages a relationship with the girl he loves because he fears losing control….
In Sydney an artist, clings onto a relationship with a young lover with rather than face his own mortality…
In Paris, a young woman resists all attempts to fall in love because of a tragic secret….
In Berlin a successful man who has everything he’s ever wanted, throws it all away after a random moment of intimacy with a total stranger…
Përkthime të mbaruara
Londra'da genç bir adam...
51
gjuha e tekstit origjinal
Entre bons amis, on se donne des ...
Entre bons amis, on se donne des nouvelles de temps en temps, non ?
Përkthime të mbaruara
Yakın arkadaşlar...
129
gjuha e tekstit origjinal
Si je t'ai causé des problèmes en ...
Si je t'ai causé des problèmes en Turquie, je m'en excuse, c'est contre ma volonté. Je ne cherchais qu'à te voir et être avec toi, c'est tout. Alors toutes mes excuses.
Përkthime të mbaruara
Eğer Türkiye'de senin için sorun yarattıysam,...
122
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Hayat dediğin bir çay....
Hayat dediğin bir çay, insan ise bir şeker.
Kariştirdikça hayattan tat aldiğini sanirsin.
Oysaki ; hayatin seni erittigini çay bitince anlarsin
Përkthime të mbaruara
What you call "life" is a cup of tea..
Was du Leben nennst ist ein Tee
filosofie
389
gjuha e tekstit origjinal
ne yapsam ne etsem olmuyor, sonunda etsem etsem...
ne yapsam ne etsem olmuyor, sonunda etsem etsem kendime ediyorum yapamıyorum bir türlü sen benim için yazılmışsın diyorum veya ben senin için yazılmısım. Müzik dinliyorum aradaki bir cümle veya kelime yada sarkı daki hikaye bana seni anımsatıyor: dizi izliyorum dizideki ask hikayesi seni bana hatırlatıyor, sarkı çalıyor insanlar göz yaşı döküyor ben de sanki dizinin içindeki bahtsız kahramanlardan biriymisim gibi baslıyorum yavaştan hayallere ve göz yaşı dökmeye.
Bitte in deutsch Ãœbersetzen.Es ist ein Liebesbrief leider verstehe ich den kompletten Text nicht. Danke !
Përkthime të mbaruara
Was ich auch mache....
320
gjuha e tekstit origjinal
uyan sonsuz rüyalardan uyan çok geç artık çok geç...
uyan sonsuz rüyalardan uyan çok geç artık çok geç
dayan ruhum bu acıya dayan çaresizim çok geç
bir günüm daha geçermi sensiz darmadağınım,yapayalnızım
sığındığım limandı bu aşk nolur kalbine bir bak ahh ben oradayım !
beklemekle diner mi sızı sessizliğinin yokluğu acı
gün ve gün kanarken
aşk acısı savurur yıkar geçer zamanı
uyann sonsuz rüyalardan uyann cok gec artık cok gec
Përkthime të mbaruara
Wake up from endless dreams,
256
gjuha e tekstit origjinal
Nouvelle importante
Je ne sais pas comment te dire alors je préfère t'écrire une lettre.
Je sais que c'est une nouvelle dure à annoncer et à entendre, je sais que tu vas m'en vouloir, que je vais te décevoir et que tu ne voudras plus me parler, même si ce n'est pas ce que je veux.
Je suis enceinte de 5 mois ... Je suis désolée papa, je t'aime fort.
Merci de traduire par texte juste, car je ne trouve pas sur le NET, merci beaucoup
Përkthime të mbaruara
BABA
510
gjuha e tekstit origjinal
I guess I was about thirteen when I had my first...
I guess I was about thirteen when I had my first crush on a boy.He came to school late in the year.He was very clever.That’s why I was interested in being his friend.He wore glasses so he had to sit up front.Normally I sat up with a girl but the girl moved to another desk.And guess Who moved into that seat?The new boy!I thought he was fascinating! I found out his name.It was Andy Brown.I had to share my book with him for the day.I started meeting him after school.I was in love! We started to walk a round hand in hand and I was very excited.But when my mother saw me him,I felt very embarrassed.
Përkthime të mbaruara
Bir oÄŸlana ilk tutulduÄŸumda
45
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
güzellik
güzelim diye kendimi kandiracak degilim gercek neyse o
Përkthime të mbaruara
Was die Wahrheit ist
90
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Belden yukarı olan aşk'a ruhsal aşk beBölünmüş...
Belden yukarı olan aşk'a ruhsal aşk belden aşağı olan aşk'a fiziksel aşk denir tam anlamıyla bölünmüş aşktır.
Përkthime të mbaruara
Love above the waist
209
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Bugun Newyork ıslak, birazda soğuk..Evimin...
Bugün Newyork ıslak, birazda soğuk..Evimin camından dışarı bakıyorum..herkeste bir koşuşturmaca var..hayat hiç bitmeyecekmiş gibi..kuşlar camın kenarında ısınmaya çalışıyor..gerçek dünyadan habersiz..keşke hayat onların ki kadar saf ve temiz olsaydı..
Përkthime të mbaruara
Today it is wet and a bit cold in New York.
131
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Seval ne kadar kilsin bugünSeval ne ...
Seval ne kadar kilsin bugün
Seval ne kadar hoşsun bugün, seni seviyorum
her yalan bigün mutlaka ortaya çıkar
bir daha buraya khouan yazmıycam SEVOŞ kızıyo
meaning only
Përkthime të mbaruara
Seval, you are so antipathetic ...
204
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
I'm such a selfish person! EXXXX is probably a...
I'm such a selfish person! EXX is probably a wonderful woman/person who can make you happy and which whom u can start a family and have a good life with.
I'm stuck here and cant give u that! Who am I to tell u not to go after your dreams?
Përkthime të mbaruara
Böyle bencil bir insanım!
32
gjuha e tekstit origjinal
Entschuldigung, ich spreche kein Deutsch.
Entschuldigung, ich spreche kein Deutsch.
WICHTIG: Bitte ersetzen Sie "Deutsch" durch die Sprache, in die Sie übersetzen.
<Remark from the admins> Please change the word "Deutsch" into the name of the language you are translating into.
Përkthime të mbaruara
Sorry, I don't speak English.
Désolé(e), je ne parle pas français.
Perdóname, yo no hablo español.
Em sap greu, no parlo català .
Scusami, io non parlo italiano.
آس٠، أنا لا أتكلّم عربي.
Desculpe-me, eu não falo português.
Desculpe-me, eu não falo português.
Sorry, ik spreek geen Nederlands
Mihi molestum est Latinum sermonem non cognoscere.
Συγνώμη, δε μιλώ Ελληνικά
Özür dilerim
Îmi pare rău, dar nu vorbesc româneşte
סליחה, ××™× × ×™ מדבר עברית.
ã”ã‚ã‚“ãªã•ã„ã€æ—¥æœ¬èªžã¯è©±ã—ã¾ã›ã‚“。
å°ä¸èµ·ï¼Œæˆ‘ä¸æœƒè•èªž
Zao mi je, ne govorim srpski
Undskyld, jeg kan ikke tale dansk.
Atsiprašau, aš nekalbu lietuviškai.
Извините, Ñ Ð½Ðµ говорю по-руÑÑки.
Mi bedaÅras, mi ne parolas Esperanton.
Orsaka, eg tosi ikki føroyskt.
СъжалÑвам, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð±ÑŠÐ»Ð³Ð°Ñ€Ñки.
Anteeksi, minä en puhu suomea.
对ä¸èµ·ï¼Œæˆ‘ä¸ä¼šè¯´æ™®é€šè¯
Promiňte, nemluvÃm Äesky.
Sajnos, nem beszélek magyarul.
Žao mi je, ne govorim hrvatski.
Ursäkta, jag talar inte svenska.
Niestety, nie mówię po polsku.
Më vjen keq, nuk flas shqip.
Unnskyld, jeg snakker ikke norsk.
PrepáÄte, nehovorÃm po slovensky.
미안합니다, ì €ëŠ” í•œêµì–´ë¥¼ í• ì¤„ 모릅니다.
Vabandage, ma ei räägi eesti keelt.
vIjatlhlaHbe'
Þvà miður, ég tala ekki Ãslensku.
Jammer, ek praat nie Afrikaans nie.
Gabh mo leithscéal, nà labhraÃm Gaeilge.
कà¥à¤·à¤®à¤¾ कीजिà¤à¥¤ मैं जरà¥à¤®à¤¨ à¤à¤¾à¤·à¤¾ नहीं बोलता।
ขà¸à¹‚ทษ ผมพูดไทยไม่ได้
100
gjuha e tekstit origjinal
Alles Liebe und Gute zum 14. Geburtstag lieber...
Alles Liebe und Gute zum 14. Geburtstag lieber Ali.
Ich hoffe du hast heute einen schönen Tag.
Viele liebe Grüße an alle eure C.
Përkthime të mbaruara
Sevgili Ali
386
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Es ist mir schon klar, dass es einem schlecht...
Dass es einem schlecht geht, wenn man nicht zu dem Menschen gehen kann den man liebt und der einem fehlt, das verstehe ich schon. Das kann wahrscheinlich keiner besser nachvollziehen als ich. Aber das musst du derjenigen sagen der deine Sehnsucht gilt und der deine Liebe gehört.
Ich hatte gerade begonnen, wieder an dich zu glauben, an uns zu glauben, begonnen dir wieder zu vertrauen. Ich habe mich nach langer Zeit endlich wieder wohl gefühlt in deinen Armen. Warum hast du wieder alles zerstört?
Bitte nicht mehr übersetzen, es hat sich erledigt.
Përkthime të mbaruara
her şey kötü gider
1