Trăieşte clipa - Toate limbile

vis l'instant présent Du-te la pagina
Live for the moment Du-te la pagina
Vive o momento Du-te la pagina
Наслаждайся моментом Du-te la pagina
Aprovecha el día de hoy
También: "Vive al día"
Du-te la pagina
活在此刻 Du-te la pagina
今を生きなさい。 Du-te la pagina
Genieße den Augenblick! Du-te la pagina
Żyj chwilą Du-te la pagina
Élj a mának! Du-te la pagina
Pluk de dag Du-te la pagina
Trăieşte clipa Du-te la pagina
Anı yaşa
Türkçe'de "anı yakala" veya "anı yaşa" diye de geçer.
Du-te la pagina
Lev för stunden
FÃ¥nga dagen = "Cease the day"
Du-te la pagina
Cogli l'attimo Du-te la pagina
Tartu hetkeen Du-te la pagina
חיה/י את הרגע
There's a different in Hebrew whan male says it or when female does. That's why the slash is used.
Du-te la pagina
Lev for stunden Du-te la pagina
Živi za trenutak Du-te la pagina
يستفيد من اليوم Du-te la pagina
Άρπαξε τη μέρα
Ζήσε την ημέρα
Du-te la pagina
Žít pro současnost Du-te la pagina
Grib dagen
Lev i nuet.
Du-te la pagina
Profitu la tagon Du-te la pagina
Viu el moment Du-te la pagina
Iskoristi dan
Uzivaj u svakom trenutku.
Du-te la pagina
把握每一天 Du-te la pagina
живей за мига
живей за мига
Du-te la pagina
Aproveite o dia de hoje Du-te la pagina
Carpe diem Du-te la pagina
Liva í núinum. Du-te la pagina
برای لحظه زندگی کن Du-te la pagina
зграпчи го денот Du-te la pagina
Živi za trenutak. Du-te la pagina
Izbaudi ik mirkli Du-te la pagina
насолоджуйся миттю
Carpe diem — латинская фраза, означающая «наслаждайся моментом» или «Будь счастлив в эту секунду. Эта секунда и есть жизнь.», однако часто переводится дословно как «лови момент».
Du-te la pagina
Hidaup buat sementara Du-te la pagina
Ploaitsje de dai Du-te la pagina


Proiect - Popular sentences