Ave Cezar,muritorii te salută. - Toate limbile

Salut Empereur, ceux qui vont mourir te saluent. Du-te la pagina
Hail Cæsar, we who are about to die salute you Du-te la pagina
Здравствуй, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя.
Приветствие римских гладиаторов, обращенное к императору.
Du-te la pagina
Salve César, los que han de morir te saludan Du-te la pagina
Üdvöz légy, Cézár, a halálba indulók köszöntenek Du-te la pagina
Gegroet Caesar, zij die gaan sterven groeten u Du-te la pagina
Ave Cezar,muritorii te salută. Du-te la pagina
Hell dig kejsare, de åt döden vigda hälsa dig Du-te la pagina
Ave Caesar, morituri te salutant
Usually it's used in latin
Du-te la pagina
Ave Caesar, kuolevaiset tervehtivät sinua Du-te la pagina
השלום לך קיסר, ההולכים למות מברכים אותך. Du-te la pagina
Χαίρε καίσαρ! Οι μελλοθάνατοι σε χαιρετούν Du-te la pagina
Salut, Cèsar, els que moriran et saluden Du-te la pagina
Zdravo Cezare, pozdravlaju te oni koji će umreti. Du-te la pagina
Ave César, os que vão morrer te saúdam Du-te la pagina
Ave Caesar, morituri te salutant Du-te la pagina
Здрастуй, Цезаре! Ті, що йдуть на смерть, вітають тебе!
Вітання, яким до імператора зверталися ґладіятори перед боєм у Колізеї
Du-te la pagina


Proiect - Latin quotes and sentences