×× ×™ מתגעגע ×ליך (מ×וד) - כל השפות
Tu me manques (beaucoup)
לך לעמוד
I miss you (very much)
לך לעמוד
Fazes-me muita falta (sinto muito a tua falta)
לך לעמוד
Я (очень) по тебе Ñкучаю!
לך לעמוד
Te extraño mucho (muchÃsimo) / Te echo mucho (muchÃsimo) de menos/ Te echo mucho (muchÃsimo) en falta
לך לעמוד
我(很)想ä½
לך לעמוד
å›ã®ã“ã¨ãŒæ‹ã—ã„ã§ã™
לך לעמוד
Du fehlst mir (sehr)
לך לעמוד
Tęsknię za Tobą (bardzo)
לך לעמוד
Nagyon hiányzol.
לך לעמוד
Ik mis je (heel erg)
לך לעמוד
ÃŽmi lipseÅŸti (foarte mult)!
Or can be "Mi-e dor de tine!" or "Mi-e foarte dor de tine!" considering that "very much" between brackets.
לך לעמוד
Seni (çok) özlüyorum.
or " seni çok özledim"
לך לעמוד
Jag saknar dig (väldigt mycket)
לך לעמוד
Mi manchi (tanto)
לך לעמוד
Kaipaan sinua (kovasti)
Also: Minulla on sinua ikävä or Ikävöin sinua
לך לעמוד
×× ×™ מתגעגע ×ליך (מ×וד)
There's a different in Hebrew when male says it or when female does. That's why the slash is used.
לך לעמוד
Jeg savner deg (svært mye)
לך לעמוד
Chýbaš mi (veľmi)
לך לעמוד
Nedostaješ mi (, jako)
לך לעמוד
اشتقت لك (كثيراً)
לך לעמוד
Μου λείπεις(πολÏ)
לך לעמוד
ScházÃÅ¡ mi (hroznÄ› moc)
לך לעמוד
Jeg savner dig (rigtig meget)
לך לעמוד
Vi mankas min (tre multe)
לך לעמוד
T'enyoro (molt)
לך לעמוד
Nedostaješ mi (veoma mnogo)
לך לעמוד
ฉันคิดถึงคุณ(มาà¸à¹†)
לך לעמוד
ЛипÑваш ми (Много ми липÑваш)
לך לעמוד
Eu sinto (muito) sua falta
No português temos: Sinto saudades sua (muito)
לך לעמוד
Te desideravi tantum
לך לעמוד
Ég sakna þÃn (mjög mikið)
לך לעמוד
Mær leingist eftir tær (sera nógv)
לך לעמוד
دلم برات (خیلی زیاد) تنگ شده است
לך לעמוד
Ми недоÑтаÑуваш (многу)!
לך לעמוד
Nedostaješ mi (mnogo).
לך לעמוד
Man tevis (ļoti) pietrūkst
Man tevis (ļoti) trūkst
לך לעמוד
(Дуже) Ñумую за тобою ; Ñкучив ; Ñкучаю за тобою
לך לעמוד
Aku terlalu merinduimu
לך לעמוד
Miss (na miss) ko na kita
לך לעמוד
Ik mis dy (hiel folle)
לך לעמוד
פרויקט - Popular sentences