Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Πρότζεκτ
Sentence Lists for Language Learning
▪▪Όλες οι μεταφράσεις
•Πρόσφατες αλλαγές
•Λίστα διαχειριστών
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
▪Free language exchange
Sentence Lists for Language Learning - Τουρκικά
Î ÏŽÏ‚ να μεταφÏάσω;
• Κάντε κλικ στο
Δείτε την επόμενη μετάφραση
για να ψάξετε όλες τις σελίδες για το επόμενο Ï€Ïος μετάφÏαση κείμενο.
• Κάντε κλικ στο
Μεταφράζω
ή στο
Τροποποίηση
ακÏιβώς κάτω από το κείμενο Ï€Ïος μετάφÏαση ή αναθεώÏηση.
Εναλλακτικά
τσεκάÏετε όλα τα κείμενα που θÎλετε να επεξεÏγαστείτε/μεταφÏάσετε και κάντε κλικ στο
Τροποποίηση
στο κάτω μÎÏος της σελίδας (μποÏείτε να χÏησιμοποιήσετε το
για να κυλήσετε γÏηγοÏότεÏα τη σελίδα Ï€Ïος τα κάτω στο κουμπί
Τροποποίηση
• Î‘Ï†Î¿Ï Î±Ïχίσετε την επεξεÏγασία, Îχετε 20 λεπτά για να μεταφÏάσετε τα κείμενα που επιλÎξατε.
• Μόλις τελειώσετε, μην ξεχάσετε να κάνετε κλικ στο
Υποβολή
ακÏιβώς πάνω από το κείμενο
ή
στο
Αποθήκευση σελίδας
στο κάτω μÎÏος της σελίδας για να αποθηκεÏσετε τη δουλειά σας.
Δείτε την επόμενη μετάφραση
Προηγούμενη
••
4
5
6
7
8
9
10
450
Κείμενο:
I can wait for you.
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
Seni beklebilirim.
Σχόλια:
Μεταφράστηκε από
Знайка
451
Κείμενο:
Can I help you?
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
Yardımcı olabilirmiyim?
Σχόλια:
Μεταφράστηκε από
jesusjesus
452
Κείμενο:
How can I help you?
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
Sana nasıl yardım edebilirim?
Σχόλια:
Μεταφράστηκε από
Знайка
453
Κείμενο:
I can't visit you tomorrow.
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
Yarın seni ziyaret edemem.
Σχόλια:
Μεταφράστηκε από
jesusjesus
454
Κείμενο:
Can you help me?
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
bana yardım edebilir misiniz?
Σχόλια:
Μεταφράστηκε από
Знайка
455
Κείμενο:
He can go to the cinema every day.
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
o sinimaya her gün gidebilir.
Σχόλια:
Μεταφράστηκε από
Знайка
456
Κείμενο:
Can she visit her friend?
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
Arkadaşına ziyaret edebilir mi?
Σχόλια:
Μεταφράστηκε από
Знайка
457
Κείμενο:
You can't park here.
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
Burada park edemezsiniz.
Σχόλια:
Μεταφράστηκε από
Знайка
458
Κείμενο:
Can I read your book?
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
Kitabını okuyabilir miyim
Σχόλια:
Μεταφράστηκε από
Знайка
459
Κείμενο:
Can you really speak English?
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
Gerçekten ingilizce kunuşabilir misin?
Σχόλια:
"English" should be changed to the language of the translation.
Μεταφράστηκε από
Знайка
460
Κείμενο:
Can she really drive a car?
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
Gerçekten araba kulanabilir mi?
Σχόλια:
Μεταφράστηκε από
Знайка
461
Κείμενο:
Can you spell 'rhythms' correctly?
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
Σχόλια:
'rhythms' should be replaced with a word from the target language that is relatively difficult to spell correctly.
462
Κείμενο:
Can your daughter sing beautifully?
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
Kızın şarkı güzel söylebilir mi?
Σχόλια:
Μεταφράστηκε από
Знайка
463
Κείμενο:
Can you ask me a serious question?
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
Bana ciddi soru sorabilir misin?
Σχόλια:
Μεταφράστηκε από
Знайка
464
Κείμενο:
I can't sing loudly.
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
Sesli şarkı söylemem.
Σχόλια:
Μεταφράστηκε από
Знайка
465
Κείμενο:
Can you say something unusual?
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
Σχόλια:
466
Κείμενο:
Can you be there on time?
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
Σχόλια:
467
Κείμενο:
Were your parents photographers two years ago?
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
Σχόλια:
468
Κείμενο:
Can we meet tomorrow?
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
Yarın buluşabilir miyiz?
Σχόλια:
Μεταφράστηκε από
buketnur
469
Κείμενο:
Can your teacher teach English?
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
Öğretmenin İngilizce öğretebilir mi?
Σχόλια:
"English" should be changed to the language of the translation.
Μεταφράστηκε από
Знайка
470
Κείμενο:
Can dogs really swim?
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
Köpekler gerçekten yüzebilirler mi?
Σχόλια:
Μεταφράστηκε από
buketnur
471
Κείμενο:
I want to go home.
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
Eve gitmek istiyorum.
Σχόλια:
Μεταφράστηκε από
Знайка
472
Κείμενο:
Do you want to learn English?
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
İngilizce öğrenmek istermisin?
Σχόλια:
"English" should be changed to the language of the translation.
Μεταφράστηκε από
Знайка
473
Κείμενο:
He wants to sleep now.
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
O ÅŸimdi uyumak ister
Σχόλια:
Μεταφράστηκε από
buketnur
474
Κείμενο:
She doesn't want to cook for her husband.
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
O kocası için yemek yapmak istemiyor.
Σχόλια:
Μεταφράστηκε από
Знайка
475
Κείμενο:
We want to be free.
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
Σχόλια:
476
Κείμενο:
Do you want to be friends?
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
Σχόλια:
477
Κείμενο:
They don't want to go to school.
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
Onar okula gitmek istemiyorlar.
Σχόλια:
Μεταφράστηκε από
Знайка
478
Κείμενο:
I want you to be my husband.
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
Σχόλια:
479
Κείμενο:
I don't want you to be my wife.
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
Karım olmanı istemiyorum
Σχόλια:
Μεταφράστηκε από
jesusjesus
480
Κείμενο:
I want you to help me.
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
Σχόλια:
481
Κείμενο:
Do you want me to help you?
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
Sana yardım etmemi ister misin?/Size yardım etmemi ister misiniz?
Σχόλια:
Μεταφράστηκε από
buketnur
482
Κείμενο:
He wants her to cook for him.
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
Σχόλια:
483
Κείμενο:
She doesn't want her son to be a sailor.
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
Σχόλια:
484
Κείμενο:
We don't want you to lie.
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
Σχόλια:
485
Κείμενο:
Who wants us to go there?
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
Σχόλια:
486
Κείμενο:
Who wanted me to drive?
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
Σχόλια:
487
Κείμενο:
They want their mothers to cook breakfast.
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
Σχόλια:
488
Κείμενο:
Did Paul and Peter want us to help them?
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
Paul ve Peter onlara/kendilerine yardım etmemmizi istediler mi?
Σχόλια:
Names can be changed.
Μεταφράστηκε από
buketnur
489
Κείμενο:
Does your wife want you to speak English fluently?
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
Σχόλια:
"English" should be changed to the language of the translation.
490
Κείμενο:
Did your parents want you to speak German fluently?
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
Σχόλια:
491
Κείμενο:
I told you to be quiet.
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
Σχόλια:
492
Κείμενο:
My father told me to buy him a newspaper.
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
Σχόλια:
493
Κείμενο:
Who told you to kill the dog?
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
Σχόλια:
494
Κείμενο:
Our teacher told us to learn all the words.
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
Öğretmenimiz bize bütün kelimeleri öğrenmemizi söyledi.
Σχόλια:
Μεταφράστηκε από
buketnur
495
Κείμενο:
My parents told me to go to school on Sunday.
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
Σχόλια:
496
Κείμενο:
Who told you to visit your neighbor?
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
Σχόλια:
497
Κείμενο:
I'm asking you for help.
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
Σχόλια:
498
Κείμενο:
Who asked me to come here?
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
Σχόλια:
499
Κείμενο:
I don't want to ask my brother for money.
[Όλες οι γλώσσες - Νέο Παράθυρο]
KardeÅŸimden para istemek istemiyorum
Σχόλια:
Μεταφράστηκε από
jesusjesus
Προηγούμενη
••
4
5
6
7
8
9
10