Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Wikizic - Κινέζικα απλοποιημένα

Πώς να μεταφράσω;

• Κάντε κλικ στο Δείτε την επόμενη μετάφραση για να ψάξετε όλες τις σελίδες για το επόμενο προς μετάφραση κείμενο.
• Κάντε κλικ στο Μεταφράζω ή στο Τροποποίηση ακριβώς κάτω από το κείμενο προς μετάφραση ή αναθεώρηση. Εναλλακτικά τσεκάρετε όλα τα κείμενα που θέλετε να επεξεργαστείτε/μεταφράσετε και κάντε κλικ στο Τροποποίηση στο κάτω μέρος της σελίδας (μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το shortcut button για να κυλήσετε γρηγορότερα τη σελίδα προς τα κάτω στο κουμπί Τροποποίηση
• Αφού αρχίσετε την επεξεργασία, έχετε 20 λεπτά για να μεταφράσετε τα κείμενα που επιλέξατε.
• Μόλις τελειώσετε, μην ξεχάσετε να κάνετε κλικ στο Υποβολή Î±ÎºÏÎ¹Î²ÏŽÏ‚ πάνω από το κείμενο ή στο Αποθήκευση σελίδας στο κάτω μέρος της σελίδας για να αποθηκεύσετε τη δουλειά σας.

Όλες οι μεταφράσειςΕπιλέξτε τα όλα Ακυρώστε όλες τις επιλογές σας
Κείμενα προς μετάφρασηΕπιλέξτε τα όλα Ακυρώστε όλες τις επιλογές σας
Προηγούμενη•• 3 4 5 6 7 8 9 10 Επόμενη
400

Συντόμευση
Κείμενο: Add a resource [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
401

Συντόμευση
Κείμενο: link to a website, mp3/video demo, pdf doc, user manual, ... [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
402

Συντόμευση
Κείμενο: Reply [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
403

Συντόμευση
Κείμενο: Back to forum index [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
404

Συντόμευση
Κείμενο: Edit this wiki page [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
405

Συντόμευση
Κείμενο: Previous updates [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
406

Συντόμευση
Κείμενο: Thanks, your message has just been send. [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
407

Συντόμευση
Κείμενο: Browse all artists [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
408

Συντόμευση
Κείμενο: Latest reviews about artists [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
409

Συντόμευση
Κείμενο: Latest album reviews [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
410

Συντόμευση
Κείμενο: Some required fields are missing or invalid [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
411

Συντόμευση
Κείμενο: Resource title [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
412

Συντόμευση
Κείμενο: Resource URL [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
413

Συντόμευση
Κείμενο: Description [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
414

Συντόμευση
Κείμενο: Your email will not be displayed. [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
415

Συντόμευση
Κείμενο: Optional fields [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
416

Συντόμευση
Κείμενο: this software is a freeware [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
417

Συντόμευση
Κείμενο: Album title [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
418

Συντόμευση
Κείμενο: Song title [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
419

Συντόμευση
Κείμενο: Lyrics [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
420

Συντόμευση
Κείμενο: Submit song and lyrics [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
421

Συντόμευση
Κείμενο: Link a resource [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
422

Συντόμευση
Κείμενο: Add an album to this artist [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
423

Συντόμευση
Κείμενο: Message content [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
424

Συντόμευση
Κείμενο: Topic title [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
425

Συντόμευση
Κείμενο: Reply to topic [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
426

Συντόμευση
Κείμενο: Add a new topic about [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
427

Συντόμευση
Κείμενο: No decimals [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
428

Συντόμευση
Κείμενο: Check this box if you bought it used [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
429

Συντόμευση
Κείμενο: Music Hardware and Instruments [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
430

Συντόμευση
Κείμενο: Wiki edit [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
431

Συντόμευση
Κείμενο: Chapter [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
432

Συντόμευση
Κείμενο: Add a new reference [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
433

Συντόμευση
Κείμενο: Add a new reference in Wikizic database [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
434

Συντόμευση
Κείμενο: Select a brand [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
435

Συντόμευση
Κείμενο: or create a new brand [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
436

Συντόμευση
Κείμενο: no brand [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
437

Συντόμευση
Κείμενο: optional [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
438

Συντόμευση
Κείμενο: Main features [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
439

Συντόμευση
Κείμενο: Shop name [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
440

Συντόμευση
Κείμενο: Title [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
441

Συντόμευση
Κείμενο: Wiki article title [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
442

Συντόμευση
Κείμενο: Product name [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
443

Συντόμευση
Κείμενο: Artist name [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
444

Συντόμευση
Κείμενο: Particular case [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
445

Συντόμευση
Κείμενο: Last videos [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
446

Συντόμευση
Κείμενο: Link a video [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
447

Συντόμευση
Κείμενο: Video title [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
448

Συντόμευση
Κείμενο: Youtube ID [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
449

Συντόμευση
Κείμενο: Add a video [Όλες οι γλώσσες]

Σχόλια:

[Μεταφράζω]
[Τροποποίηση]
Προηγούμενη•• 3 4 5 6 7 8 9 10 Επόμενη