Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



Cardiac Cathlab Language Project - 페르시아어

How to translate?

• Click on [다음 번역 보기] to search all the pages for the next translation to do.
• Click on [번역하기] or [수정하기] just below the text to be translated or updated. Or check-in all the texts you want to edit/translate and click on [수정하기] at the bottom of the page (you can use shortcut button to scroll down the page faster to the [수정하기] button).

• After you start editing, you have 20 minutes left to translate the texts you selected.
• Once you've finished, don't forget to click on [제출] just above the text, or on [저장] at the bottom of the page, to save your work.

1
0 본문: Hello. [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


1 본문: What is your name? [모든 언어 - 새 창]

댓글들: Comment vous appellez-vous?


2 본문:
Good Morning.
[모든 언어 - 새 창]

댓글들:


3 본문: Yes [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


4 본문: No [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


5 본문: Slowly, slowly [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


6 본문: Do not move / Keep still [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


7 본문:
Turn your head right.
[모든 언어 - 새 창]

댓글들:


8 본문:
Turn your head left.
[모든 언어 - 새 창]

댓글들:


9 본문:
lay on your back Si metta supino
[모든 언어 - 새 창]

댓글들:


10 본문: Breathe in [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


11 본문: Hold your breath [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


12 본문: You can breathe / Breathe normally [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


13 본문: Cough ( as in please cough now) [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


14 본문: Hot (as in you may get a hot feeling) [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


15 본문: Are you alright? [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


16 본문: Have you any pain? [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


17 본문: Are you short of breath? [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


18 본문: Are you pregnant? [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


19 본문: Do you have sugar diabetes? [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


20 본문: Do you have epilepsy? [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


21 본문: Do you have asthma? [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


22 본문: Are you allergic to any medicine? [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


23 본문: Sorry, this might hurt. [모든 언어 - 새 창]

댓글들:


1