Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



ExoLang - स्पेनी

How to translate?

• Click on [यस पछिको अनुबाद हेर्नुहोस] to search all the pages for the next translation to do.
• Click on [अनुबाद गर्नुहोस] or [सम्पादन गर्नुहोस] just below the text to be translated or updated. Or check-in all the texts you want to edit/translate and click on [सम्पादन गर्नुहोस] at the bottom of the page (you can use shortcut button to scroll down the page faster to the [सम्पादन गर्नुहोस] button).

• After you start editing, you have 20 minutes left to translate the texts you selected.
• Once you've finished, don't forget to click on [बुझाउनुस] just above the text, or on [Save] at the bottom of the page, to save your work.

सबै अनुबादहरुसबैमा चिन्ह लगाउनुहोस सबैबाट चिन्ह झिक्नुहोस
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफसबैमा चिन्ह लगाउनुहोस सबैबाट चिन्ह झिक्नुहोस
1
0

Shortcut
हरफ: Inscription [सबै भाषाहरु]

सुझाबहरु:

[अनुबाद गर्नुहोस]
1

Shortcut
हरफ: Adresse email [सबै भाषाहरु]

सुझाबहरु:

[अनुबाद गर्नुहोस]
2

Shortcut
हरफ: Les inscriptions sont actuellement fermées ! [सबै भाषाहरु]

सुझाबहरु:

[अनुबाद गर्नुहोस]
3

Shortcut
हरफ: Identifiant ou mot de passe incorrect ! [सबै भाषाहरु]

सुझाबहरु:

[अनुबाद गर्नुहोस]
4

Shortcut
हरफ: Bienvenue sur le nouveau site d'ExoLang ! [सबै भाषाहरु]

सुझाबहरु:

[अनुबाद गर्नुहोस]
5

Shortcut
हरफ: Celui-ci est encore en construction. Nous vous invitons donc à renouveler votre visite dans quelques jours ! [सबै भाषाहरु]

सुझाबहरु:

[अनुबाद गर्नुहोस]
6

Shortcut
हरफ: Cordialement, l'équipe d'ExoLang [सबै भाषाहरु]

सुझाबहरु:

[अनुबाद गर्नुहोस]
7

Shortcut
हरफ: Construction du site achevée à 50% [सबै भाषाहरु]

सुझाबहरु:

[अनुबाद गर्नुहोस]
[सम्पादन गर्नुहोस]
1