Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes - All languages
Je crains les Danaïens quand ils offrent des cadeaux
Phrase de Laocoon de Troyes pour mettre en garde ses concitoyens qui veulent faire entrer dans la ville le cheval de bois offert par leurs assiégeants.
ไปที่หน้า
Whatever it is, I fear the Greeks, even bearing gifts
ไปที่หน้า
Что бы Ñто ни было, Ñ Ð±Ð¾ÑŽÑÑŒ данайцев, даже дары приноÑÑщих.
ไปที่หน้า
Orice ar fi,mă tem de greci,chiar şi când aduc daruri.
ไปที่หน้า
Vad det än må vara, så fruktar jag danaerna även då de komma med skänker
ไปที่หน้า
Qualunque cosa sia ciò, temo i Danai anche se portano doni
ไปที่หน้า
Sigui el que sigui, temo els dà naus, fins i tot portant regals
ไปที่หน้า
Å tagod je to, bojim se Danajaca i kad darove nose.
ไปที่หน้า
Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes
Vergilio
ไปที่หน้า
Як там не буде: данайців боюÑÑŒ Ñ– з дарами прибулих
Преклад Михайла Білика
ไปที่หน้า
Project - Latin quotes and sentences