Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Проект
أمثال
▪▪Всички преводи
•Последни промени
•Списък на администратори
•Желани преводи
•Завършени преводи
▪Безплатен езиков обмен
أمثال - Френски
Как Ñе превежда?
• Кликнете върху [
Виж следващия превод
, за да потърÑите във вÑички Ñтраници за ÑÐ»ÐµÐ´Ð²Ð°Ñ‰Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð´.
• Кликнете върху [
Преведи
] или [
Редактирай
] точно под текÑта, който Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñе преведе или ъпдейтне.
Или
маркирайте вÑички текÑтове, които иÑкате да редактирате/преведете и кликнете върху [
Редактирай
] в ÐºÑ€Ð°Ñ Ð½Ð° Ñтраницата (може да използвате
, за да Ñе придвижите по-бързо надолу по Ñтраницата до [
Редактирай
] бутона).
• След като започнете да редактирате, имате 20 минути, за да преведете текÑтовете, които Ñте избрали.
• Когато приключите, не забравÑйте да кликнете върху [
Прати
] точно над текÑта,
или
върху [
Съхранение
] в ÐºÑ€Ð°Ñ Ð½Ð° Ñтраницата, за да запазите ÑвоÑта работа.
Виж следващия превод
1
0
Текст:
Every tide has its ebb
[Всички езици - Нов прозорец]
L'eau a coulé sous les ponts.
Коментари:
Преведено от
typy
1
Текст:
The end justifies the means
[Всички езици - Нов прозорец]
La fin justifie les moyens
Коментари:
Преведено от
Botica
2
Текст:
Don’t put your head in the lions mouth
[Всички езици - Нов прозорец]
Il ne faut pas se jeter dans la gueule du loup
Коментари:
Преведено от
Botica
3
Текст:
Conciliation is the matter of the law
[Всички езици - Нов прозорец]
Le règlement est l'affaire de la loi.
Коментари:
Преведено от
typy
4
Текст:
Do as you would be done
[Всички езици - Нов прозорец]
Ne fait pas au autre ce que tu ne veux pas qu'on te fasse.
Коментари:
Преведено от
typy
5
Текст:
Charity begins at home
[Всички езици - Нов прозорец]
Charité bien ordonnée commence par soi-même
Коментари:
Преведено от
Botica
6
Текст:
There's no rose without a thorn
[Всички езици - Нов прозорец]
Il n'y a pas de rose sans épine
Коментари:
Преведено от
typy
7
Текст:
Nobody is perfect
[Всички езици - Нов прозорец]
Personne n'est parfait
Коментари:
Преведено от
shinyheart
8
Текст:
Little rain lays great dust
[Всички езици - Нов прозорец]
Petite pluie abat grand vent
Коментари:
Преведено от
marhaban
9
Текст:
It is tit for tat
[Всички езици - Нов прозорец]
À bon chat,bon rat
Коментари:
Преведено от
marhaban
10
Текст:
Every man has his faults
[Всички езици - Нов прозорец]
À chacun ses défauts
Коментари:
Преведено от
marhaban
11
Текст:
Anyone who keeps the ability to see beauty never grows old
[Всички езици - Нов прозорец]
Quiconque garde la faculté de reconnaître la beauté ne vieillira jamais
Коментари:
Преведено от
marhaban
12
Текст:
The idial phrase is that wish is short and to the point
[Всички езици - Нов прозорец]
Parlons peu mais parlons bien.
Коментари:
Преведено от
typy
13
Текст:
Watching what you say is your best freind
[Всички езици - Нов прозорец]
Ecoutez ce que vous dit votre meilleur ami.
Коментари:
Преведено от
typy
14
Текст:
The best freind is the one who does not joke around
[Всички езици - Нов прозорец]
Le meilleur ami de quelqu'un est celui qui ne s'en moque pas.
Коментари:
Преведено от
typy
15
Текст:
The cure for fate is patience
[Всички езици - Нов прозорец]
Le remède contre le destin est la patience.
Коментари:
Преведено от
typy
16
Текст:
Opinion comes before the bravery of the braves
[Всички езици - Нов прозорец]
Le jugement vient avant la bravoure.
Коментари:
Преведено от
typy
17
Текст:
Adversity tries freinds
[Всички езици - Нов прозорец]
Коментари:
18
Текст:
In perils, you know your friends
[Всички езици - Нов прозорец]
C'est dans l'adversité que l'ont reconnais ses amis.
Коментари:
Преведено от
typy
19
Текст:
speech is silver, but silence is gold.
[Всички езици - Нов прозорец]
La parole est d'argent mais le silence est d'or.
Коментари:
Преведено от
typy
21
Текст:
Time is like a sword. If you did not cut it, it will cut you.
[Всички езици - Нов прозорец]
Le temps est comme un sabre. Si tu ne coupe pas avec, il te coupera.
Коментари:
Преведено от
typy
23
Текст:
seek education from the cradle to the grave
[Всички езици - Нов прозорец]
Ne jamais cesser d'apprendre.
Коментари:
Преведено от
typy
24
Текст:
DON'T cry over anyone who won't cry over you
[Всички езици - Нов прозорец]
Ne pleure pas pour celui qui ne pleure pas pour toi.
Коментари:
Преведено от
typy
27
Текст:
Every dog has his day
[Всички езици - Нов прозорец]
Tout les chiens ont jour.
Коментари:
Преведено от
typy
28
Текст:
Dog does not eat dog
[Всички езици - Нов прозорец]
Les chiens ne mangent pas les chiens.
Коментари:
Преведено от
typy
29
Текст:
History repeats it self
[Всички езици - Нов прозорец]
L'histoire se répète.
Коментари:
Преведено от
typy
30
Текст:
If you want peace , prepare for war
[Всички езици - Нов прозорец]
Qui veut la paix, prépare la guerre.
Коментари:
Преведено от
typy
31
Текст:
Live and learn
[Всички езици - Нов прозорец]
Vit et apprends.
Коментари:
Преведено от
typy
32
Текст:
Manners make man
[Всички езици - Нов прозорец]
L'usage fait l'homme.
Коментари:
Преведено от
typy
33
Текст:
Truth is stronger than fiction
[Всички езици - Нов прозорец]
La vérité est plus forte que le mensonge.
Коментари:
Преведено от
typy
34
Текст:
The truth will out
[Всички езици - Нов прозорец]
La vérité éclate toujours.
Коментари:
Преведено от
typy
35
Текст:
There's no smoke without fire
[Всички езици - Нов прозорец]
Il n'y a pas de fumée sans feu.
Коментари:
Преведено от
typy
36
Текст:
At the narrow passage there is no brother and no friend.
[Всички езици - Нов прозорец]
Коментари:
37
Текст:
A needle in a haystack.
[Всички езици - Нов прозорец]
Коментари:
38
Текст:
Slower than a turtle.
[Всички езици - Нов прозорец]
Коментари:
39
Текст:
Farther than Pleiades.
[Всички езици - Нов прозорец]
Коментари:
The Pleiades are a group of stars in the sky.
40
Текст:
Follows more than a shadow.
[Всички езици - Нов прозорец]
Коментари:
41
Текст:
Leave evil, it will leave you.
[Всички езици - Нов прозорец]
Коментари:
42
Текст:
More fearful than an ostrich.
[Всички езици - Нов прозорец]
Коментари:
1