Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes - All languages
Je crains les Danaïens quand ils offrent des cadeaux
Phrase de Laocoon de Troyes pour mettre en garde ses concitoyens qui veulent faire entrer dans la ville le cheval de bois offert par leurs assiégeants.
Go to page
Whatever it is, I fear the Greeks, even bearing gifts
Go to page
Что бы Ñто ни было, Ñ Ð±Ð¾ÑŽÑÑŒ данайцев, даже дары приноÑÑщих.
Go to page
Orice ar fi,mă tem de greci,chiar şi când aduc daruri.
Go to page
Vad det än må vara, så fruktar jag danaerna även då de komma med skänker
Go to page
Qualunque cosa sia ciò, temo i Danai anche se portano doni
Go to page
Sigui el que sigui, temo els dà naus, fins i tot portant regals
Go to page
Å tagod je to, bojim se Danajaca i kad darove nose.
Go to page
Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes
Vergilio
Go to page
Як там не буде: данайців боюÑÑŒ Ñ– з дарами прибулих
Преклад Михайла Білика
Go to page
Project - Latin quotes and sentences