大难ä¸æ»ï¼Œå¿…有åŽç¦ - 所有语言
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
前往页面
What doesn't kill me makes me stronger.
I changed it back - this is the usual expression in English.
前往页面
O que não me mata, fortalece-me.
Não ficaria melhor: "O que não mata engorda"? É menos correcto, mas é a expressão usada...
前往页面
Ð’Ñе, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ убивает, делает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñильнее
前往页面
Lo que no me mata, me hace más fuerte / Lo que no mata, engorda.
Aquello que no me mata, me hace más fuerte.
前往页面
大难ä¸æ»ï¼Œå¿…有åŽç¦
前往页面
æ»ã¬ã»ã©ã®è‹¦ã—ã¿ãŒç§ã‚’ãã‚Œã ã‘一層強ãã™ã‚‹ã€‚
前往页面
Was mich nicht umbringt, macht mich stärker.
前往页面
Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni.
前往页面
Ami nem öl meg az erősebbé tesz.
前往页面
Wat me niet dood maakt, maakt me sterker.
前往页面
Ce nu mă omoară, mă face mai puternic.
前往页面
Öldürmeyen şey güçlendirir
前往页面
Det som inte dödar mig gör mig starkare.
前往页面
Ciò che non mi uccide mi rende più forte.
前往页面
Mikä ei tapa, se vahvistaa.
We use passive form in this expression.
前往页面
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותי, מחשל ×ותי.
前往页面
Det som ikke dreper meg gjør meg sterkere.
前往页面
Äo ma nezabije to ma posilnÃ.
前往页面
Å to me ne ubije, ojaÄa me.
前往页面
الضربة التي لا تقصم الظهر تقويه
前往页面
Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό
前往页面
Co tÄ› nezabije, to tÄ› posÃlÃ.
前往页面
Det der ikke slår mig ihjel, gør mig stærkere.
前往页面
Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min
前往页面
El que no em mata, em fa més fort.
前往页面
Ono Å¡to me ne ubije Äini me jaÄim.
前往页面
Това, което не ме убива, ме прави по-Ñилен.
前往页面
Aquilo que não me mata, me faz mais forte
Mais usado no Brasil assim: "O que não me mata me fortalece" ou "o que não mata, engorda "
前往页面
Quod non me occidit, fortificat me.
前往页面
Það sem ekki drepur mig gerir mig sterkari.
前往页面
Tað sum ikki drepur meg styrkir meg.
前往页面
چیزی که مرا نکشد مرا قوی تر می کند.
前往页面
Ona sto ne moze da me ubie, me pravi posilen.
前往页面
Å to me ne ubije, Äini me jaÄim.
前往页面
Kas mani nenogalina, padara mani stiprÄku
前往页面
вÑе, що мене не вбиває, робить мене Ñильнішим
前往页面
Wat my net dea makket, makket my sterker.
前往页面
项目 - Popular sentences