å›ã®ã“ã¨ãŒæ‹ã—ã„ã§ã™ - すべての言語
Tu me manques (beaucoup)
ページ移動
I miss you (very much)
ページ移動
Fazes-me muita falta (sinto muito a tua falta)
ページ移動
Я (очень) по тебе Ñкучаю!
ページ移動
Te extraño mucho (muchÃsimo) / Te echo mucho (muchÃsimo) de menos/ Te echo mucho (muchÃsimo) en falta
ページ移動
我(很)想ä½
ページ移動
å›ã®ã“ã¨ãŒæ‹ã—ã„ã§ã™
ページ移動
Du fehlst mir (sehr)
ページ移動
Tęsknię za Tobą (bardzo)
ページ移動
Nagyon hiányzol.
ページ移動
Ik mis je (heel erg)
ページ移動
ÃŽmi lipseÅŸti (foarte mult)!
Or can be "Mi-e dor de tine!" or "Mi-e foarte dor de tine!" considering that "very much" between brackets.
ページ移動
Seni (çok) özlüyorum.
or " seni çok özledim"
ページ移動
Jag saknar dig (väldigt mycket)
ページ移動
Mi manchi (tanto)
ページ移動
Kaipaan sinua (kovasti)
Also: Minulla on sinua ikävä or Ikävöin sinua
ページ移動
×× ×™ מתגעגע ×ליך (מ×וד)
There's a different in Hebrew when male says it or when female does. That's why the slash is used.
ページ移動
Jeg savner deg (svært mye)
ページ移動
Chýbaš mi (veľmi)
ページ移動
Nedostaješ mi (, jako)
ページ移動
اشتقت لك (كثيراً)
ページ移動
Μου λείπεις(πολÏ)
ページ移動
ScházÃÅ¡ mi (hroznÄ› moc)
ページ移動
Jeg savner dig (rigtig meget)
ページ移動
Vi mankas min (tre multe)
ページ移動
T'enyoro (molt)
ページ移動
Nedostaješ mi (veoma mnogo)
ページ移動
ฉันคิดถึงคุณ(มาà¸à¹†)
ページ移動
ЛипÑваш ми (Много ми липÑваш)
ページ移動
Eu sinto (muito) sua falta
No português temos: Sinto saudades sua (muito)
ページ移動
Te desideravi tantum
ページ移動
Ég sakna þÃn (mjög mikið)
ページ移動
Mær leingist eftir tær (sera nógv)
ページ移動
دلم برات (خیلی زیاد) تنگ شده است
ページ移動
Ми недоÑтаÑуваш (многу)!
ページ移動
Nedostaješ mi (mnogo).
ページ移動
Man tevis (ļoti) pietrūkst
Man tevis (ļoti) trūkst
ページ移動
(Дуже) Ñумую за тобою ; Ñкучив ; Ñкучаю за тобою
ページ移動
Aku terlalu merinduimu
ページ移動
Miss (na miss) ko na kita
ページ移動
Ik mis dy (hiel folle)
ページ移動
プロジェクト - Popular sentences