Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Projecte
أمثال
▪▪Totes les traduccions
•Canvis recents
•Llista d'administradors
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
▪Intercanvi d'idiomes gratis
أمثال - Francès
Com traduir?
•Cal fer clic a [
Mostra la següent traducció
] per a poder buscar a totes les pà gines la pròxima traducció que s'ha de fer.
•Cal fer clic a [
Mostra la següent traducció
] o [
Corregir
] a sota del text que s'ha de traduir o actualitzar. O assenyala tots els textos que desitges editar o traduir i fent clic a [
Corregir
] final de pà gina. (Pots utilitzar
per fer córrer la pà gina més rà pidament cap avall[
Corregir
].)
•Un cop iniciada l'edició, tindràs 20 minuts més per traduir els textos escollits.
•Quan acabis, no t'oblidis de seleccionar [
Desar la pàgina
] el text [b]o bé[ /b][
Desar la pàgina
] al final de la pà gina per desar el teu treball.
Mostra la següent traducció
1
0
Text:
Every tide has its ebb
[Tots els idiomes - Nova finestra]
L'eau a coulé sous les ponts.
Comentaris:
Traduït per
typy
1
Text:
The end justifies the means
[Tots els idiomes - Nova finestra]
La fin justifie les moyens
Comentaris:
Traduït per
Botica
2
Text:
Don’t put your head in the lions mouth
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Il ne faut pas se jeter dans la gueule du loup
Comentaris:
Traduït per
Botica
3
Text:
Conciliation is the matter of the law
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Le règlement est l'affaire de la loi.
Comentaris:
Traduït per
typy
4
Text:
Do as you would be done
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Ne fait pas au autre ce que tu ne veux pas qu'on te fasse.
Comentaris:
Traduït per
typy
5
Text:
Charity begins at home
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Charité bien ordonnée commence par soi-même
Comentaris:
Traduït per
Botica
6
Text:
There's no rose without a thorn
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Il n'y a pas de rose sans épine
Comentaris:
Traduït per
typy
7
Text:
Nobody is perfect
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Personne n'est parfait
Comentaris:
Traduït per
shinyheart
8
Text:
Little rain lays great dust
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Petite pluie abat grand vent
Comentaris:
Traduït per
marhaban
9
Text:
It is tit for tat
[Tots els idiomes - Nova finestra]
À bon chat,bon rat
Comentaris:
Traduït per
marhaban
10
Text:
Every man has his faults
[Tots els idiomes - Nova finestra]
À chacun ses défauts
Comentaris:
Traduït per
marhaban
11
Text:
Anyone who keeps the ability to see beauty never grows old
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Quiconque garde la faculté de reconnaître la beauté ne vieillira jamais
Comentaris:
Traduït per
marhaban
12
Text:
The idial phrase is that wish is short and to the point
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Parlons peu mais parlons bien.
Comentaris:
Traduït per
typy
13
Text:
Watching what you say is your best freind
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Ecoutez ce que vous dit votre meilleur ami.
Comentaris:
Traduït per
typy
14
Text:
The best freind is the one who does not joke around
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Le meilleur ami de quelqu'un est celui qui ne s'en moque pas.
Comentaris:
Traduït per
typy
15
Text:
The cure for fate is patience
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Le remède contre le destin est la patience.
Comentaris:
Traduït per
typy
16
Text:
Opinion comes before the bravery of the braves
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Le jugement vient avant la bravoure.
Comentaris:
Traduït per
typy
17
Text:
Adversity tries freinds
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Comentaris:
18
Text:
In perils, you know your friends
[Tots els idiomes - Nova finestra]
C'est dans l'adversité que l'ont reconnais ses amis.
Comentaris:
Traduït per
typy
19
Text:
speech is silver, but silence is gold.
[Tots els idiomes - Nova finestra]
La parole est d'argent mais le silence est d'or.
Comentaris:
Traduït per
typy
21
Text:
Time is like a sword. If you did not cut it, it will cut you.
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Le temps est comme un sabre. Si tu ne coupe pas avec, il te coupera.
Comentaris:
Traduït per
typy
23
Text:
seek education from the cradle to the grave
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Ne jamais cesser d'apprendre.
Comentaris:
Traduït per
typy
24
Text:
DON'T cry over anyone who won't cry over you
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Ne pleure pas pour celui qui ne pleure pas pour toi.
Comentaris:
Traduït per
typy
27
Text:
Every dog has his day
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Tout les chiens ont jour.
Comentaris:
Traduït per
typy
28
Text:
Dog does not eat dog
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Les chiens ne mangent pas les chiens.
Comentaris:
Traduït per
typy
29
Text:
History repeats it self
[Tots els idiomes - Nova finestra]
L'histoire se répète.
Comentaris:
Traduït per
typy
30
Text:
If you want peace , prepare for war
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Qui veut la paix, prépare la guerre.
Comentaris:
Traduït per
typy
31
Text:
Live and learn
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Vit et apprends.
Comentaris:
Traduït per
typy
32
Text:
Manners make man
[Tots els idiomes - Nova finestra]
L'usage fait l'homme.
Comentaris:
Traduït per
typy
33
Text:
Truth is stronger than fiction
[Tots els idiomes - Nova finestra]
La vérité est plus forte que le mensonge.
Comentaris:
Traduït per
typy
34
Text:
The truth will out
[Tots els idiomes - Nova finestra]
La vérité éclate toujours.
Comentaris:
Traduït per
typy
35
Text:
There's no smoke without fire
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Il n'y a pas de fumée sans feu.
Comentaris:
Traduït per
typy
36
Text:
At the narrow passage there is no brother and no friend.
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Comentaris:
37
Text:
A needle in a haystack.
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Comentaris:
38
Text:
Slower than a turtle.
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Comentaris:
39
Text:
Farther than Pleiades.
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Comentaris:
The Pleiades are a group of stars in the sky.
40
Text:
Follows more than a shadow.
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Comentaris:
41
Text:
Leave evil, it will leave you.
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Comentaris:
42
Text:
More fearful than an ostrich.
[Tots els idiomes - Nova finestra]
Comentaris:
1