Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



ExoLang - Japonès

Com traduir?

•Cal fer clic a [Mostra la següent traducció] per a poder buscar a totes les pàgines la pròxima traducció que s'ha de fer.
•Cal fer clic a [Mostra la següent traducció] o [Corregir] a sota del text que s'ha de traduir o actualitzar. O assenyala tots els textos que desitges editar o traduir i fent clic a [Corregir] final de pàgina. (Pots utilitzar  el botó per fer córrer la pàgina més ràpidament cap avall[Corregir].)
•Un cop iniciada l'edició, tindràs 20 minuts més per traduir els textos escollits.
•Quan acabis, no t'oblidis de seleccionar [Desar la pàgina] el text [b]o bé[ /b][Desar la pàgina] al final de la pàgina per desar el teu treball.

Totes les traduccionsMarca-ho tot Desmarca-ho tot
Texts a traduirMarca-ho tot Desmarca-ho tot
1
0

Accés ràpid
Text: Inscription [Tots els idiomes]

Comentaris:

[Traduiu]
1

Accés ràpid
Text: Adresse email [Tots els idiomes]

Comentaris:

[Traduiu]
2

Accés ràpid
Text: Les inscriptions sont actuellement fermées ! [Tots els idiomes]

Comentaris:

[Traduiu]
3

Accés ràpid
Text: Identifiant ou mot de passe incorrect ! [Tots els idiomes]

Comentaris:

[Traduiu]
4

Accés ràpid
Text: Bienvenue sur le nouveau site d'ExoLang ! [Tots els idiomes]

Comentaris:

[Traduiu]
5

Accés ràpid
Text: Celui-ci est encore en construction. Nous vous invitons donc à renouveler votre visite dans quelques jours ! [Tots els idiomes]

Comentaris:

[Traduiu]
6

Accés ràpid
Text: Cordialement, l'équipe d'ExoLang [Tots els idiomes]

Comentaris:

[Traduiu]
7

Accés ràpid
Text: Construction du site achevée à 50% [Tots els idiomes]

Comentaris:

[Traduiu]
[Corregir]
1