Fazes-me muita falta (sinto muito a tua falta) - Todas as línguas
Tu me manques (beaucoup)
Ir à página
I miss you (very much)
Ir à página
Fazes-me muita falta (sinto muito a tua falta)
Ir à página
Я (очень) по тебе Ñкучаю!
Ir à página
Te extraño mucho (muchÃsimo) / Te echo mucho (muchÃsimo) de menos/ Te echo mucho (muchÃsimo) en falta
Ir à página
我(很)想ä½
Ir à página
å›ã®ã“ã¨ãŒæ‹ã—ã„ã§ã™
Ir à página
Du fehlst mir (sehr)
Ir à página
Tęsknię za Tobą (bardzo)
Ir à página
Nagyon hiányzol.
Ir à página
Ik mis je (heel erg)
Ir à página
ÃŽmi lipseÅŸti (foarte mult)!
Or can be "Mi-e dor de tine!" or "Mi-e foarte dor de tine!" considering that "very much" between brackets.
Ir à página
Seni (çok) özlüyorum.
or " seni çok özledim"
Ir à página
Jag saknar dig (väldigt mycket)
Ir à página
Mi manchi (tanto)
Ir à página
Kaipaan sinua (kovasti)
Also: Minulla on sinua ikävä or Ikävöin sinua
Ir à página
×× ×™ מתגעגע ×ליך (מ×וד)
There's a different in Hebrew when male says it or when female does. That's why the slash is used.
Ir à página
Jeg savner deg (svært mye)
Ir à página
Chýbaš mi (veľmi)
Ir à página
Nedostaješ mi (, jako)
Ir à página
اشتقت لك (كثيراً)
Ir à página
Μου λείπεις(πολÏ)
Ir à página
ScházÃÅ¡ mi (hroznÄ› moc)
Ir à página
Jeg savner dig (rigtig meget)
Ir à página
Vi mankas min (tre multe)
Ir à página
T'enyoro (molt)
Ir à página
Nedostaješ mi (veoma mnogo)
Ir à página
ฉันคิดถึงคุณ(มาà¸à¹†)
Ir à página
ЛипÑваш ми (Много ми липÑваш)
Ir à página
Eu sinto (muito) sua falta
No português temos: Sinto saudades sua (muito)
Ir à página
Te desideravi tantum
Ir à página
Ég sakna þÃn (mjög mikið)
Ir à página
Mær leingist eftir tær (sera nógv)
Ir à página
دلم برات (خیلی زیاد) تنگ شده است
Ir à página
Ми недоÑтаÑуваш (многу)!
Ir à página
Nedostaješ mi (mnogo).
Ir à página
Man tevis (ļoti) pietrūkst
Man tevis (ļoti) trūkst
Ir à página
(Дуже) Ñумую за тобою ; Ñкучив ; Ñкучаю за тобою
Ir à página
Aku terlalu merinduimu
Ir à página
Miss (na miss) ko na kita
Ir à página
Ik mis dy (hiel folle)
Ir à página
Projecto - Popular sentences