Drago mi je da smo se upoznali - Svi jezici
Encantado de conocerte/conocerle/conoceros.Encantado/a
Idi na stranu
Ich freue mich Sie kennenzulernen.That's formal....you can also say: Freut micht -> that's more informal
Idi na stranu
Încântat de cunoştinţăÎmi pare bine de cunoştinţă!
Idi na stranu
Hauska tavata sinuaIf you meet somebody for the first time you cannot use this translation. More appropriate would be: "hauska tutustua", lit. 'nice to get to know [you]'. In most cases, the pronoun "you" 'sinua/sinut" is omitted in both frases.
Idi na stranu
ΧάÏηκα για τη γνωÏιμίαEquivalent of Pleased to make your aquaintance. In meeting someone "ΧαίÏομαι (για τη γνωÏιμία)" (I am pleased to meet you) is used although the part in parenthesis is rarely added
Idi na stranu
Jsem rád/a že vás poznávám.rád - if men tells it, ráda - if woman tells it
Idi na stranu
Det er/var dejligt at møde dig"er" and "var" are present and past terms of the Danish verb "at være" (=to be). It must be used in present or past tense as appropriate.
Idi na stranu
Estas al mi agrable renkontiÄi vinEstas bone renkontiÄi vin
Idi na stranu
Meeldiv teid kohata.http://www.bbc.co.uk/languages/other/quickfix/estonian.shtml
Idi na stranu
मिलकर ख़à¥à¤¶à¥€ हà¥à¤ˆ (Milkar xuśī huÄ«)
Idi na stranu
ยินดีที่ได้รู้จัภ(yin-dii thÃi dái rúujà k)
Idi na stranu

آپ سَے ملکر خوشی Ûوًی!(Äp se milker khushi huwi!)
Idi na stranu
Bly te kenne / Aangename kennis ; Lekker om jou te ontmoet ; Idi na stranu
از دیدارت خوشبختم / از دیدارتان خوشبختمto 1 prson / to many person
Idi na stranu
приємно познайомитиÑÑŒ ; Дуже приємно Idi na stranu
Projekat - Popular sentences
