Sretan Uskrs! - Svi jezici
Páscoa feliz!...troquei por ser a forma mais comum.
Idi na
СчаÑтливой паÑхи!Ð’ РоÑÑии в Ñтот день говорÑÑ‚ - ХриÑÑ‚Ð¾Ñ Ð’Ð¾ÑкреÑ!
Idi na
イースターãŠã‚ã§ã¨ã† i-suta- omedetou (the "-" means a long vowel)
Idi na
Wesołych Świąt (Wielkanocnych) Idi na
Kellemes húsvéti ünnepeket! Idi na
Paskalya bayramınız kutlu olsunmost Turkish people are Muslims and do not celebrate Easter
Idi na
Hyvää pääsiäistä! Idi na
Milostiplné prežitie VeľkonoÄných sviatkov! Idi na
Καλό Πάσχαlitrally "good easter"
Idi na
행복한 ë¶€í™œì ˆì´ ë˜ì‹œê¸¸ (haengpoghan puhwarcheori toesikir)
Idi na
Äœojan Paskon!Bonan Paskon!
Idi na
Vesele velikonoÄne praznike Idi na
Cáisc Shona Dhuit/Dhaoibh, Beannachtaà na Cásca Idi na
शà¥à¤ ईसà¥à¤Ÿà¤° (Åšubh Ä«sá¹ar)
Idi na
Sveiki sulaukę velykų Idi na
สุขสันต์วันà¸à¸µà¸ªà¹€à¸•à¸à¸£à¹Œ (Suk-sÉ™nt-wÉ™n Ä«s-toer)
Idi na
عید مبارک (eid mubarak) Ester is not Eid. I don't think there's an equivalent of Ester in Urdu.
Idi na
Chúc Mừng Phục Sinh Idi na
ЧеÑтито ВъзкреÑение ХриÑтово! (ЧеÑтит Великден!)ХриÑÑ‚Ð¾Ñ Ð’Ð¾Ð·ÐºÑ€ÐµÑе!
Idi na
Pascha felix! Prospera Pascha sit Idi na
Cejnî Hêkesûr pîroz bê Idi na
عید پاک مبارک! Idi na
Среќен Велигден ; ХриÑÑ‚Ð¾Ñ Ð²Ð¾ÑкреÑе ; ВиÑтина воÑкреÑеChrist resurrected, truly resurrected - reply
Idi na
З Великодніми ÑвÑтами ; ХриÑÑ‚Ð¾Ñ Ð²Ð¾ÑкреÑ!Те Ñаме, що й з Різдвом: традиційне Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð² період Великодніх ÑвÑÑ‚ — "ХриÑÑ‚Ð¾Ñ Ð²Ð¾ÑкреÑ!"
Idi na
Maligayang pasko ng pagkabuhay! Idi na
Ondo izan Bazko garaian Idi na
Projekt - Popular sentences
![](../images/cumbutton3.png)