An nescis, mi fili, quantilla prudentia mundus regatur? - Svi jezici
Tu ne sais donc pas, mon fils, avec quel peu de sagesse le monde est gouverné?
Idi na Do you know with how little dignity the world is ruled, my son? Idi na Сын мой, разве Ñ‚Ñ‹ не знаешь, как мало надо ума, чтобы управлÑÑ‚ÑŒ миром? Idi na Åžtii tu ,fiule,cu cât de puÅ£ină demnitate este condusă lumea. Idi na Vet du icke, min son, med hur litet förstÃ¥nd världen styrs? Idi na Vai etkö tiedä, poikani, kuinka vähällä ymmärryksellä maailmaa hallitaan? Idi na Î™Î´Î¿Ï Î³Î¹Î Î¼Î¿Ï… από πόση λίγη σοφία ο κόσμος κυβεÏνάται Idi na Que no saps, fill meu, amb quin poc seny es regeix el món? Idi na Sabes, meu filho, com quão pouca dignidade governam o mundo? Idi na An nescis, mi fili, quantilla prudentia mundus regatur?Axel Oxenstierna
Idi na Хіба не знаєш, мій Ñину, Ñк мало треба розуму, аби правити Ñвітом? Idi na
Projekt - Latin quotes and sentences