An nescis, mi fili, quantilla prudentia mundus regatur? - Svi jezici
Tu ne sais donc pas, mon fils, avec quel peu de sagesse le monde est gouverné?

Idi na
Do you know with how little dignity the world is ruled, my son? Idi na
Сын мой, разве Ñ‚Ñ‹ не знаешь, как мало надо ума, чтобы управлÑÑ‚ÑŒ миром? Idi na
Ştii tu ,fiule,cu cât de puţină demnitate este condusă lumea. Idi na
Vet du icke, min son, med hur litet förstånd världen styrs? Idi na
Vai etkö tiedä, poikani, kuinka vähällä ymmärryksellä maailmaa hallitaan? Idi na
Î™Î´Î¿Ï Î³Î¹Î Î¼Î¿Ï… από πόση λίγη σοφία ο κόσμος κυβεÏνάται Idi na
Que no saps, fill meu, amb quin poc seny es regeix el món? Idi na
Sabes, meu filho, com quão pouca dignidade governam o mundo? Idi na
An nescis, mi fili, quantilla prudentia mundus regatur?Axel Oxenstierna
Idi na
Хіба не знаєш, мій Ñину, Ñк мало треба розуму, аби правити Ñвітом? Idi na
Projekt - Latin quotes and sentences
