Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes - Svi jezici
Je crains les Danaïens quand ils offrent des cadeaux
Phrase de Laocoon de Troyes pour mettre en garde ses concitoyens qui veulent faire entrer dans la ville le cheval de bois offert par leurs assiégeants.
Idi na
Whatever it is, I fear the Greeks, even bearing gifts
Idi na
Что бы Ñто ни было, Ñ Ð±Ð¾ÑŽÑÑŒ данайцев, даже дары приноÑÑщих.
Idi na
Orice ar fi,mă tem de greci,chiar şi când aduc daruri.
Idi na
Vad det än må vara, så fruktar jag danaerna även då de komma med skänker
Idi na
Qualunque cosa sia ciò, temo i Danai anche se portano doni
Idi na
Sigui el que sigui, temo els dà naus, fins i tot portant regals
Idi na
Å tagod je to, bojim se Danajaca i kad darove nose.
Idi na
Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes
Vergilio
Idi na
Як там не буде: данайців боюÑÑŒ Ñ– з дарами прибулих
Преклад Михайла Білика
Idi na
Projekt - Latin quotes and sentences