Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



أمثال - Romanisht

How to translate?

• Click on [Shiko përkthimin tjetër] to search all the pages for the next translation to do.
• Click on [Përkthe] or [Përmirëso] just below the text to be translated or updated. Or check-in all the texts you want to edit/translate and click on [Përmirëso] at the bottom of the page (you can use shortcut button to scroll down the page faster to the [Përmirëso] button).

• After you start editing, you have 20 minutes left to translate the texts you selected.
• Once you've finished, don't forget to click on [Paraqit] just above the text, or on [Kryej ndryshimin] at the bottom of the page, to save your work.

1
0 Tekst: Every tide has its ebb [Të gjitha gjuhët - New Window]

Komente:

Perkthyer nga cristina_manoli

1 Tekst: The end justifies the means [Të gjitha gjuhët - New Window]

Komente:

Perkthyer nga azitrad

2 Tekst: Don’t put your head in the lions mouth [Të gjitha gjuhët - New Window]

Komente:

Perkthyer nga azitrad

3 Tekst: Conciliation is the matter of the law [Të gjitha gjuhët - New Window]

Komente:


4 Tekst: Do as you would be done [Të gjitha gjuhët - New Window]

Komente:

Perkthyer nga azitrad

5 Tekst: Charity begins at home [Të gjitha gjuhët - New Window]

Komente:

Perkthyer nga azitrad

6 Tekst: There's no rose without a thorn [Të gjitha gjuhët - New Window]

Komente:

Perkthyer nga azitrad

7 Tekst: Nobody is perfect [Të gjitha gjuhët - New Window]

Komente:

Perkthyer nga azitrad

8 Tekst: Little rain lays great dust [Të gjitha gjuhët - New Window]

Komente:

Perkthyer nga azitrad

9 Tekst: It is tit for tat [Të gjitha gjuhët - New Window]

Komente:

Perkthyer nga cristina_manoli

10 Tekst: Every man has his faults [Të gjitha gjuhët - New Window]

Komente:

Perkthyer nga azitrad

11 Tekst: Anyone who keeps the ability to see beauty never grows old [Të gjitha gjuhët - New Window]

Komente:

Perkthyer nga azitrad

12 Tekst: The idial phrase is that wish is short and to the point [Të gjitha gjuhët - New Window]

Komente:


13 Tekst: Watching what you say is your best freind [Të gjitha gjuhët - New Window]

Komente:

Perkthyer nga azitrad

14 Tekst: The best freind is the one who does not joke around [Të gjitha gjuhët - New Window]

Komente:


15 Tekst: The cure for fate is patience [Të gjitha gjuhët - New Window]

Komente:

Perkthyer nga ladybird_bratrice

16 Tekst: Opinion comes before the bravery of the braves [Të gjitha gjuhët - New Window]

Komente:


17 Tekst: Adversity tries freinds [Të gjitha gjuhët - New Window]

Komente:


18 Tekst: In perils, you know your friends [Të gjitha gjuhët - New Window]

Komente:

Perkthyer nga azitrad

19 Tekst: speech is silver, but silence is gold. [Të gjitha gjuhët - New Window]

Komente:

Perkthyer nga azitrad

21 Tekst: Time is like a sword. If you did not cut it, it will cut you. [Të gjitha gjuhët - New Window]

Komente:

Perkthyer nga ladybird_bratrice

23 Tekst: seek education from the cradle to the grave [Të gjitha gjuhët - New Window]

Komente:

Perkthyer nga azitrad

24 Tekst: DON'T cry over anyone who won't cry over you [Të gjitha gjuhët - New Window]

Komente:


27 Tekst: Every dog has his day [Të gjitha gjuhët - New Window]

Komente:


28 Tekst: Dog does not eat dog [Të gjitha gjuhët - New Window]

Komente:

Perkthyer nga cristina_manoli

29 Tekst: History repeats it self [Të gjitha gjuhët - New Window]

Komente:

Perkthyer nga cristina_manoli

30 Tekst: If you want peace , prepare for war [Të gjitha gjuhët - New Window]

Komente:

Perkthyer nga cristina_manoli

31 Tekst: Live and learn [Të gjitha gjuhët - New Window]

Komente:

Perkthyer nga cristina_manoli

32 Tekst: Manners make man [Të gjitha gjuhët - New Window]

Komente:


33 Tekst: Truth is stronger than fiction [Të gjitha gjuhët - New Window]

Komente:


34 Tekst: The truth will out [Të gjitha gjuhët - New Window]

Komente:

Perkthyer nga cristina_manoli

35 Tekst: There's no smoke without fire [Të gjitha gjuhët - New Window]

Komente:

Perkthyer nga cristina_manoli

36 Tekst: At the narrow passage there is no brother and no friend. [Të gjitha gjuhët - New Window]

Komente:


37 Tekst: A needle in a haystack. [Të gjitha gjuhët - New Window]

Komente:


38 Tekst: Slower than a turtle. [Të gjitha gjuhët - New Window]

Komente:


39 Tekst: Farther than Pleiades. [Të gjitha gjuhët - New Window]

Komente: The Pleiades are a group of stars in the sky.


40 Tekst: Follows more than a shadow. [Të gjitha gjuhët - New Window]

Komente:


41 Tekst: Leave evil, it will leave you. [Të gjitha gjuhët - New Window]

Komente:


42 Tekst: More fearful than an ostrich. [Të gjitha gjuhët - New Window]

Komente:


1