Gëzohem që u njohëm - Të gjitha gjuhët
Ich freue mich Sie kennenzulernen.That's formal....you can also say: Freut micht -> that's more informal
Shko tek faqja Încântat de cunoştinţăÎmi pare bine de cunoştinţă!
Shko tek faqja Hauska tavata sinuaIf you meet somebody for the first time you cannot use this translation. More appropriate would be: "hauska tutustua", lit. 'nice to get to know [you]'. In most cases, the pronoun "you" 'sinua/sinut" is omitted in both frases.
Shko tek faqja ΧάÏηκα για τη γνωÏιμίαEquivalent of Pleased to make your aquaintance. In meeting someone "ΧαίÏομαι (για τη γνωÏιμία)" (I am pleased to meet you) is used although the part in parenthesis is rarely added
Shko tek faqja Jsem rád/a že vás poznávám.rád - if men tells it, ráda - if woman tells it
Shko tek faqja Det er/var dejligt at møde dig"er" and "var" are present and past terms of the Danish verb "at være" (=to be). It must be used in present or past tense as appropriate.
Shko tek faqja Estas al mi agrable renkontiÄi vinEstas bone renkontiÄi vin
Shko tek faqja Meeldiv teid kohata.http://www.bbc.co.uk/languages/other/quickfix/estonian.shtml
Shko tek faqja मिलकर ख़à¥à¤¶à¥€ हà¥à¤ˆ (Milkar xuśī huÄ«)
Shko tek faqja ยินดีที่ได้รู้จัภ(yin-dii thÃi dái rúujà k)
Shko tek faqja
آپ سَے ملکر خوشی Ûوًی!(Äp se milker khushi huwi!)
Shko tek faqja Bly te kenne / Aangename kennis ; Lekker om jou te ontmoet ; Shko tek faqja از دیدارت خوشبختم / از دیدارتان خوشبختمto 1 prson / to many person
Shko tek faqja приємно познайомитиÑÑŒ ; Дуже приємно Shko tek faqja
Projekt - Popular sentences