Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes - Alle Sprachen

Je crains les Danaïens quand ils offrent des cadeaux
Phrase de Laocoon de Troyes pour mettre en garde ses concitoyens qui veulent faire entrer dans la ville le cheval de bois offert par leurs assiégeants.
Gehe zu Seite
Whatever it is, I fear the Greeks, even bearing gifts Gehe zu Seite
Что бы это ни было, я боюсь данайцев, даже дары приносящих. Gehe zu Seite
Orice ar fi,mă tem de greci,chiar şi când aduc daruri. Gehe zu Seite
Vad det än må vara, så fruktar jag danaerna även då de komma med skänker Gehe zu Seite
Qualunque cosa sia ciò, temo i Danai anche se portano doni Gehe zu Seite
Sigui el que sigui, temo els dànaus, fins i tot portant regals Gehe zu Seite
Å tagod je to, bojim se Danajaca i kad darove nose. Gehe zu Seite
Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes
Vergilio
Gehe zu Seite
Як там не буде: данайців боюсь і з дарами прибулих
Преклад Михайла Білика
Gehe zu Seite


Projekt - Latin quotes and sentences