Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes - Wszystkie języki

Je crains les Danaïens quand ils offrent des cadeaux
Phrase de Laocoon de Troyes pour mettre en garde ses concitoyens qui veulent faire entrer dans la ville le cheval de bois offert par leurs assiégeants.
Idź do strony
Whatever it is, I fear the Greeks, even bearing gifts Idź do strony
Что бы это ни было, я боюсь данайцев, даже дары приносящих. Idź do strony
Orice ar fi,mă tem de greci,chiar ÅŸi când aduc daruri. Idź do strony
Vad det än mÃ¥ vara, sÃ¥ fruktar jag danaerna även dÃ¥ de komma med skänker Idź do strony
Qualunque cosa sia ciò, temo i Danai anche se portano doni Idź do strony
Sigui el que sigui, temo els dànaus, fins i tot portant regals Idź do strony
Å tagod je to, bojim se Danajaca i kad darove nose. Idź do strony
Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes
Vergilio
Idź do strony
Як там не буде: данайців боюсь і з дарами прибулих
Преклад Михайла Білика
Idź do strony


Projekt - Latin quotes and sentences