Live for the moment - Visos kalbos

vis l'instant présent Į puslapį Nr.
Live for the moment Į puslapį Nr.
Vive o momento Į puslapį Nr.
Наслаждайся моментом Į puslapį Nr.
Aprovecha el día de hoy
También: "Vive al día"
Į puslapį Nr.
活在此刻 Į puslapį Nr.
今を生きなさい。 Į puslapį Nr.
Genieße den Augenblick! Į puslapį Nr.
Å»yj chwilÄ… Į puslapį Nr.
Élj a mának! Į puslapį Nr.
Pluk de dag Į puslapį Nr.
TrăieÅŸte clipa Į puslapį Nr.
Anı yaşa
Türkçe'de "anı yakala" veya "anı yaşa" diye de geçer.
Į puslapį Nr.
Lev för stunden
FÃ¥nga dagen = "Cease the day"
Į puslapį Nr.
Cogli l'attimo Į puslapį Nr.
Tartu hetkeen Į puslapį Nr.
חיה/י את הרגע
There's a different in Hebrew whan male says it or when female does. That's why the slash is used.
Į puslapį Nr.
Lev for stunden Į puslapį Nr.
Živi za trenutak Į puslapį Nr.
يستفيد من اليوم Į puslapį Nr.
Άρπαξε τη μέρα
Ζήσε την ημέρα
Į puslapį Nr.
Žít pro současnost Į puslapį Nr.
Grib dagen
Lev i nuet.
Į puslapį Nr.
Profitu la tagon Į puslapį Nr.
Viu el moment Į puslapį Nr.
Iskoristi dan
Uzivaj u svakom trenutku.
Į puslapį Nr.
把握每一天 Į puslapį Nr.
живей за мига
живей за мига
Į puslapį Nr.
Aproveite o dia de hoje Į puslapį Nr.
Carpe diem Į puslapį Nr.
Liva í núinum. Į puslapį Nr.
برای لحظه زندگی Ú©Ù† Į puslapį Nr.
зграпчи го денот Į puslapį Nr.
Živi za trenutak. Į puslapį Nr.
Izbaudi ik mirkli Į puslapį Nr.
насолоджуйся миттю
Carpe diem — латинская фраза, означающая «наслаждайся моментом» или «Будь счастлив в эту секунду. Эта секунда и есть жизнь.», однако часто переводится дословно как «лови момент».
Į puslapį Nr.
Hidaup buat sementara Į puslapį Nr.
Ploaitsje de dai Į puslapį Nr.


Projektas - Popular sentences