Salut Empereur, ceux qui vont mourir te saluent. - Toutes les langues
Salut Empereur, ceux qui vont mourir te saluent.
Aller à la page
Hail Cæsar, we who are about to die salute you
Aller à la page
ЗдравÑтвуй, Цезарь, идущие на Ñмерть приветÑтвуют тебÑ.
ПриветÑтвие римÑких гладиаторов, обращенное к императору.
Aller à la page
Salve César, los que han de morir te saludan
Aller à la page
Üdvöz légy, Cézár, a halálba indulók köszöntenek
Aller à la page
Gegroet Caesar, zij die gaan sterven groeten u
Aller à la page
Ave Cezar,muritorii te salută.
Aller à la page
Hell dig kejsare, de åt döden vigda hälsa dig
Aller à la page
Ave Caesar, morituri te salutant
Usually it's used in latin
Aller à la page
Ave Caesar, kuolevaiset tervehtivät sinua
Aller à la page
×”×©×œ×•× ×œ×š קיסר, ×”×”×•×œ×›×™× ×œ×ž×•×ª ×ž×‘×¨×›×™× ×ותך.
Aller à la page
ΧαίÏε καίσαÏ! Οι μελλοθάνατοι σε χαιÏετοÏν
Aller à la page
Salut, Cèsar, els que moriran et saluden
Aller à la page
Zdravo Cezare, pozdravlaju te oni koji će umreti.
Aller à la page
Ave César, os que vão morrer te saúdam
Aller à la page
Ave Caesar, morituri te salutant
Aller à la page
ЗдраÑтуй, Цезаре! Ті, що йдуть на Ñмерть, вітають тебе!
ВітаннÑ, Ñким до імператора зверталиÑÑ Ò‘Ð»Ð°Ð´Ñ–Ñтори перед боєм у Колізеї
Aller à la page
Projet - Latin quotes and sentences