Tartu hetkeen - Kaikki kielet

vis l'instant présent Siirry sivulle
Live for the moment Siirry sivulle
Vive o momento Siirry sivulle
Наслаждайся моментом Siirry sivulle
Aprovecha el día de hoy
También: "Vive al día"
Siirry sivulle
活在此刻 Siirry sivulle
今を生きなさい。 Siirry sivulle
Genieße den Augenblick! Siirry sivulle
Żyj chwilą Siirry sivulle
Élj a mának! Siirry sivulle
Pluk de dag Siirry sivulle
Trăieşte clipa Siirry sivulle
Anı yaşa
Türkçe'de "anı yakala" veya "anı yaşa" diye de geçer.
Siirry sivulle
Lev för stunden
FÃ¥nga dagen = "Cease the day"
Siirry sivulle
Cogli l'attimo Siirry sivulle
Tartu hetkeen Siirry sivulle
חיה/י את הרגע
There's a different in Hebrew whan male says it or when female does. That's why the slash is used.
Siirry sivulle
Lev for stunden Siirry sivulle
Živi za trenutak Siirry sivulle
يستفيد من اليوم Siirry sivulle
Άρπαξε τη μέρα
Ζήσε την ημέρα
Siirry sivulle
Žít pro současnost Siirry sivulle
Grib dagen
Lev i nuet.
Siirry sivulle
Profitu la tagon Siirry sivulle
Viu el moment Siirry sivulle
Iskoristi dan
Uzivaj u svakom trenutku.
Siirry sivulle
把握每一天 Siirry sivulle
живей за мига
живей за мига
Siirry sivulle
Aproveite o dia de hoje Siirry sivulle
Carpe diem Siirry sivulle
Liva í núinum. Siirry sivulle
برای لحظه زندگی کن Siirry sivulle
зграпчи го денот Siirry sivulle
Živi za trenutak. Siirry sivulle
Izbaudi ik mirkli Siirry sivulle
насолоджуйся миттю
Carpe diem — латинская фраза, означающая «наслаждайся моментом» или «Будь счастлив в эту секунду. Эта секунда и есть жизнь.», однако часто переводится дословно как «лови момент».
Siirry sivulle
Hidaup buat sementara Siirry sivulle
Ploaitsje de dai Siirry sivulle


Projekti - Popular sentences