Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Rosyjski-Turecki - Извени, если я тебя чем то обидела! Я не смогу...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RosyjskiTurecki

Tytuł
Извени, если я тебя чем то обидела! Я не смогу...
Język źródłowy: Rosyjski

Извени, если я тебя чем то обидела! Я не смогу общаться с тобой, ели ты мне не веришь! если хочешь, я не буду тебе больше писать!

Tytuł
Seni kırdıysam, af et!
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez FIGEN KIRCI
Język docelowy: Turecki

Seni kırdıysam, af et! Eğer bana inanmıyorsan, ben seninle iletişim kuramam! İstemiyorsan, sana bir daha yazmam!
Uwagi na temat tłumaczenia
'если хочешь'= 'eğer istersen' anlamındadır ve buna göre, cümle 'eğer istersen, sana daha fazla/artık yazmam' gibi şekillenir. fakat, türkçe'de,
'istemiyorsan,sana...yazmam.'demek daha doÄŸrudur.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 15 Październik 2008 02:26