Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .


Inbox - lilian canale

Úrslit 21 - 40 av okkurt um 688
<< Undanfarin1 2 3 4 5 6 7 •• 22 •••Næsta >>
Høvundur
Eini boð

23 Februar 2008 20:26  

Cinderella
Tal av boðum: 773
Hi Lilli,
The bridge is:

Grube, I want to check if you still have old phone number? Did you heare about free shares for citizens of Serbia? Ask in embassy. Milica, Vlada and aunty can take them.

Kiss
 

23 Februar 2008 20:43  

Cinderella
Tal av boðum: 773
Lilli, wait a moment, I'll explaine.
 

23 Februar 2008 20:49  

Cinderella
Tal av boðum: 773
In our country, our government is selling the part of public companies, and all citizens will take “free shares”. Do you understand now?
 

24 Februar 2008 00:58  

Cinderella
Tal av boðum: 773
Yes, it's true. Even if the Serbian citizens are abroad, if they have Serbian citizenship or double citizenship, they have those shares. Very stupid, but true.
 

24 Februar 2008 15:41  

turkishmiss
Tal av boðum: 2132
Thank you Lilian
 

25 Februar 2008 10:31  

Cinderella
Tal av boðum: 773
Thanks a lot Lilli. The right time for a gift - today is my birthday.

Kiss
 

25 Februar 2008 14:28  

Cinderella
Tal av boðum: 773
Yes!!! Happy Birthdays for us!

Kiss
 

26 Februar 2008 14:42  

Cinderella
Tal av boðum: 773
http://www.youtube.com/watch?v=yj6cbM-h8xg

Kiss

Sorry I am late.
Also, I don't know how to use smiles except of and .
 

27 Februar 2008 03:18  

pirulito
Tal av boðum: 1180
Hasta mañana, Lilian, me estoy durmiendo.

 

29 Februar 2008 00:52  

Diego_Kovags
Tal av boðum: 515
Oi Lilly,
Recebi 0 nessa tradução?
http://www.cucumis.org/traduccion_4_t/ver-traduccion_v_119529.html
 

29 Februar 2008 01:58  

Diego_Kovags
Tal av boðum: 515
Muchas gracias Lilly!
 

1 Mars 2008 10:41  

vane3114
Tal av boðum: 8
Which is your phrase or sentences to traduce? Where i find it?
 

2 Mars 2008 07:36  

cnxtrans
Tal av boðum: 10
Sorry, I misunderstood.

The meaning of the Thai sentence is:
"Hello, nice to know you".

 

2 Mars 2008 13:46  

vane3114
Tal av boðum: 8
¿Cuántos años tienes? ¿Qué has estado haciendo? (Cómo es tu vida) ¿Que haces?
 

5 Mars 2008 22:09  

turkishmiss
Tal av boðum: 2132
Oh yes Lilian, I see, Francky has edited the translation.

 

6 Mars 2008 21:48  

ViaLuminosa
Tal av boðum: 1116
Thanks, Lili. You've changed the avatar - the new one is very good!
 

8 Mars 2008 20:17  

ViaLuminosa
Tal av boðum: 1116
And if you do this in English, you can pass it to me as a bridge for the Bulgarian translation, which is also required... http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_122031.html

 

9 Mars 2008 15:11  

Tantine
Tal av boðum: 2747
é melhore como isto
 

9 Mars 2008 15:46  

Tantine
Tal av boðum: 2747
é melhore como isto
 

10 Mars 2008 17:01  

Diego_Kovags
Tal av boðum: 515
Oi Lily, por que estranhou o "enviá-lo"?
 
<< Undanfarin1 2 3 4 5 6 7 •• 22 •••Næsta >>