Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .


Inbox - Francky5591

Úrslit 661 - 680 av okkurt um 690
<< Undanfarin••• 14 •• 28 29 30 31 32 33 34 35 Næsta >>
Høvundur
Eini boð

7 Mars 2012 18:34  

FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
great! thank you dear Francky, see you around!
 

30 Mars 2012 00:31  

gamine
Tal av boðum: 4611
Salut FRanck. Très contente de lire ton mot. Oui, c'est Pia qui l'a fait pour moi. Si tu pouvais m'envoyer le lien cela serait cool.
Toujours mal au dos - en faite,, une hernie discale aussi, qui me fait souffrir, - rv le 28 mai avec un specialist - qui doit décider si je dois aller dans un centre de réduc pendant 5 semaines ou me faire opérer.

J'ai décide aussi de me mettre à "vaper" - on verra bien.
".
Heureuse que ta mère aille bien - vraiment .
Bisous
 

3 Apríl 2012 02:58  

Hesneki@yahoo.dk
Tal av boðum: 1
Hvad hedder du
 

7 Juni 2012 08:44  

pias
Tal av boðum: 8113
Hello Franck!

I don't like the way you and other admins edit other members posts = / I wrote a reply under your question, explaining... and obviously YOU deleted it and replaced the message with my message on the Latin target page.

I'm sorry.... cucumis is not a site I want to be part of anymore. Could you please deactivate my account? THANKS
 

22 Juni 2012 09:19  

Lev van Pelt
Tal av boðum: 313

Dear Francky,

I’d regret to have caused you to lose some time with our chats about “panoramas mouvants” and the mistranslated text by R. Waters. Nevertheless, as I know only two people here, and moreover, you are an administrator -and very polite-, I will dare to disturb you once more with another two questions:

May I ask a new target language for a text, and then proceed to translate it myself to that language?
Should this be allowed, could it be done with a text submitted by me?

The goal in both cases would be to present a couple of poems which I love, and would like to see translated into my own native languages in this populated and very interesting site.

Again, receive my best regards,

Lev
 

22 Juni 2012 17:44  

Lev van Pelt
Tal av boðum: 313
Dear Francky,

I notice right now the little icon showing the previous message as, somehow, private.
So it has worked (and it did as well in other messages of mine)! Hurray! :-)

Lev
 

22 Juni 2012 22:10  

Arnavut Biberi
Tal av boðum: 74
Salut!

I just want to ask you something about French. I have created a new topic on forum but nobody has answered me, that's why I am bothering you now

I am going to start French courses soon, but I don't know if it will be really helpful for me or not, so the question is, what do you recommend for beginners?
 

25 Juni 2012 11:58  

Lev van Pelt
Tal av boðum: 313
Cher Francky !

I'll respond to your long message as soon as I have the occasion -probably tomorrow, ‘cause I’ll be away from home till then.

My very best regards,
Lev
 

27 Juni 2012 09:42  

girdin
Tal av boðum: 5
merci
encore une fois, cucumis fait preuve de celerité
a++
Thomas
 

11 Juli 2012 16:09  

Minny
Tal av boðum: 271
Hi Francky,
May be you remember that I told you some time ago about books I made with the help of cucumis.
Today I found a way to share the e-book "BRIDGE OF FRIENDSHIP APHORISMS WITHOUT BORDERS GERMAN ENGLISH FRENCH" ISBN 978-3-936603-03-3 with cucumis translators for free during the coming weekend July 14, and 15, 2012 at Amazon world wide.
For further info you may also look here: http://bridgefriendship.blogspot.de/
If you find it appropriate I thank you for sharing the news with the other translators.
Best regards, Minny
 

12 Juli 2012 11:14  

Minny
Tal av boðum: 271
Enjoy! ;-)
 

10 August 2012 01:01  

Lev van Pelt
Tal av boðum: 313
Cher Francky,

Just a little technical doubt:
I’ve been correcting, in several occasions, some of the multiple faults in the “[wiki] translations” into Catalan; and beginning to complete them. And I notice that, each time, I’m losing effective (current) points in my profile (more than 200 to this day; if I’m not wrong).
Is that normal?
Best Regards!
 

21 August 2012 05:38  

Lev van Pelt
Tal av boðum: 313
Oh yes! Our last 6 messages have been crossing all the time We were saying to each other the very same things.
I think that all is clear now.
Good night, Dear Francky!
 

24 Oktober 2012 21:42  

Lev van Pelt
Tal av boðum: 313
Hola, Francky;

Hace unos días, cuando volví a conectarme a Cucumis, tras algo más de un mes de ausencia, me di cuenta de que han desaparecido enteramente unos doscientos mensajes de mi buzón de entrada –públicos y privados--. De hecho, todos los correspondientes a mi primer mes como afiliado (es decir, desde el 17 de Junio al 15 de Julio pasados)…
Incluso el “número de mensajes” que consta bajo mi alias en mi imagen o avatar ha cambiado de más de 500 (no recuerdo el número exacto, pero debía estar cerca de los 580) a 370.

¿Le ha ocurrido esto a alguien más? ¿Cómo se explica?...

(Siento escribir este importante mensaje en castellano, ya que pocos miembros lo entienden aquí en Cucumis, pero la verdad es que voy bastante justo de tiempo estos días; y de ahí que no haya dicho nada de esta pérdida hasta hoy mismo).
Según lo que tú me respondas, ya procuraré enviar una versión en inglés tan pronto como pueda.

¡Un abrazo y hasta pronto!
 

6 November 2012 01:14  

gamine
Tal av boðum: 4611
Encore un spammer :

beatricelove55
Nombre de messages: 1

Hello dear new friend

How are you doing today, i hope every things is ok with you as is my
pleasure to contact you after viewing your profile at (http://www.cucumis.org)which really interested me in having communication with you if you will have the desire with me so that we can get to know each other better and see what will happen in future. i will be very happy if you can write to me through my email for easiest communication and to know all
about each other, here is my email (ramia.rejoice@yahoo.in) i will be waiting to hear from you as i wish you good luck this week.
Yours new friend.
ramia
 

18 November 2012 16:36  

duhifat
Tal av boðum: 14
Hi Francky

Yes, that's true. I opened 2 accounts, I can't even remember why (there was a problem with the first I think).
Anyway I didn't want to erase any of them since I did use both, and also got credit in both.

I don't mind closing one of them, if it's possible to transfer my credits and translations... Is it possible?

Thanks
Baruch
 

3 Januar 2013 18:21  

HitmanMike
Tal av boðum: 6
Ciao e buon anno; non ho capito: cos'è che ho infranto? Ho chiesto IO la traduzione, mettendo nelle note, il contesto, il perché ero nel dubbio e se andava bene come eventualmente avevo compreso il testo. Tutto qua. Ripeto: SONO IO CHE VOGLIO LA TRADUZIONE, SICURA. Grazie e a presto.
 

3 Januar 2013 18:33  

HitmanMike
Tal av boðum: 6
Ah!! è vero hai ragione, scusa, ora mi ricordo, è che proprio non ci avevo pensato in quel momento
 

25 Februar 2013 08:53  

rosmonty
Tal av boðum: 2
Merci Franck.
 

24 Mars 2013 10:04  

saip
Tal av boðum: 13
You have forgotten to edit members posts lately Franck.
Lots of 'unclickable links' ...

Obviously what you told some time ago wasn't really true.
 
<< Undanfarin••• 14 •• 28 29 30 31 32 33 34 35 Næsta >>