Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .


Inbox - handyy

Úrslit 61 - 80 av okkurt um 88
<< Undanfarin1 2 3 4 5 Næsta >>
Høvundur
Eini boð

16 Juli 2009 01:28  

dolceozge
Tal av boðum: 9
ilginiz için çok teşekkür ederim. bu çeviri bilimsel bir çalışma olduğu için ve yarına yetişmesi için çok sıkıntıya girdim açıkçası yapacak birşey yok demekki, yine de ilginiz için çok teşekkürler saygılar
 

22 Juli 2009 17:27  

ramaciksan
Tal av boðum: 16
Merhaba sende dee dee hayranımısın yoksa (bu arada çeviri kaliten çok iyi)
 

22 Juli 2009 17:46  

+maskot
Tal av boðum: 3
: ) ben kendime gelene kadar daha siz çok çevirimi reddedersiniz... insanın kendisininde hata yapabileceğini kabullenememesi öz güven eksikliğinden kaynaklanır. tabi bi de tam bi birey olgunluğuna ulaşamamasından... açıkçası bu sitede yaptığım ilk çevirinin çok beğenilip takdir görmesindense, reddedilmesi benim için çok daha iyi oldu... malum, yetenekler asla yok olmaz ama körelebilir. bunu bana hatırlattığınız için teşekkürler...
 

22 Juli 2009 20:37  

+maskot
Tal av boðum: 3
seni çok sevdim teşekkürler...
 

23 Juli 2009 18:43  

ramaciksan
Tal av boðum: 16
senden birşey rica edicem ya administratör bana bir yorum yazdıda. ben o yorumu anlamadım pek ingilizcem çok iyi değilde rica etsem sakıncası yoksa tercüme edebilirmsin?. Bir tercümeme yorum yazdı anlamadım. Benim üyeliğimden çevirdiğim şeye bakabilirsin yorumu orda.
 

23 Juli 2009 20:55  

ramaciksan
Tal av boðum: 16
Hi!
Actually I checked this expression and submitted it to translation from Dutch into French, and obtained : "tu es le bienvenu".

So I thought it was meaning this at 1st degree.

But when I had a look to the Turkish and English versions, it occured to me this text is breaking our rule #[4], this is why I removed this text from the requested translations. bu çevirisi.
 

23 Juli 2009 21:09  

ramaciksan
Tal av boðum: 16
birÅŸey daha sorucam birde birÅŸey deÄŸil derken you are wellcome'u da kullanabilirmiyiz?
 

23 Juli 2009 22:58  

ramaciksan
Tal av boðum: 16
Çok teşekkür ederim Dee Dee . Çok saol . Ayrıca çok güzel çevirmişsin . Ellerine yüreklerine sağlık.
 

23 Juli 2009 23:00  

ramaciksan
Tal av boðum: 16
Evet birşey değil derken You're welcome diyebilirim oley o zaman çevirirmi yapabilirim sadece emin deilmdim.
 

23 Juli 2009 23:05  

ramaciksan
Tal av boðum: 16
Yok canim hiç önemli değil . Birşey rica etmek istiyorum bende ingilizce öğreniyorum yenide . Acaba ingilizcemi geliştirmemi yardım edermsiniz. Burda e posta vermek yasakmi bilmiorum ama ingilizcemi geliştiririsem belki sizin gibi çeviriler yapabilirim eğer sizde isterseniz bana yardim edebilirmsiniz ingilizcede . Sakıncası yoksa?
 

23 Juli 2009 23:16  

ramaciksan
Tal av boðum: 16
Çok teşekkür ederim yardımın için handy . Sağol umarım tatilinde iyi vakit geçirirsin.
 

27 Juli 2009 03:23  

fikomix
Tal av boðum: 614
Ä°yi geceler handyy
Herşey gönlünce olsun
 

27 Juli 2009 17:11  

döne
Tal av boðum: 4
O.K.
 

5 August 2009 19:53  

Chantal
Tal av boðum: 878
Ohh you're the first pic on our photo slide! Hehe sorry just noticed!

You're right about Bogazici and Sabanci, they're both great.. One of my friends is going to study the same MA as I will, which means she can also choose between one of them. Maybe I'll let my choice depend on hers.. I wish I could choose both of them, but unfortunately .
 

11 August 2009 21:28  

Sweet Dreams
Tal av boðum: 2202
Is there any problem?

BTW, you look cute in the slide,
 

11 August 2009 21:51  

Sweet Dreams
Tal av boðum: 2202
Ok, no problem.

Hehe, your welcome!


 

24 August 2009 16:56  

desidero3
Tal av boðum: 1
efharisto poli =] cok tesekkurler bir sorun oldu heralde ama yaptim
 

27 August 2009 16:05  

asq84
Tal av boðum: 15
 

1 September 2009 14:51  

renimcik
Tal av boðum: 12
Teşekkür ederim handycm çok saol çok güsel çevirmişsin
 

11 September 2009 15:15  

kendin_ol_19
Tal av boðum: 99
WELCOME HANDYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY
 
<< Undanfarin1 2 3 4 5 Næsta >>